Similar context phrases
Translation examples
verb
G. Situation des pays qui ne consomment qu'un très faible volume de
G. Situation of very-low-volume-consuming countries
Mais combien de litres de lait consomment actuellement les Ougandais?
But how much milk are Ugandans currently consuming?
Les foyers urbains consomment un total de 4 930 grammes d'aliments par jour alors que les foyers ruraux n'en consomment que 3 355 grammes, soit une différence de 1 575 grammes par jour.
Urban households consume a total of 4,930 grams of food a day, but rural households consume only 3,355 grams, a difference of 1,575 grams.
Ménages qui consomment du sel suffisamment iodé (%)
Households consuming sufficient iodized salt (%)
Une trentaine de millions de personnes font abus de ces stimulants dans le monde, soit davantage que celles qui consomment de l’héroïne et probablement plus que celles qui consomment de la cocaïne
Some 30 million people abuse amphetamine-type stimulants worldwide. That is more than those who consume heroin and probably more than those consuming cocaine.
Ils consomment nos provisions sans rien donner en échange.
They're consuming our supplies and returning nothing.
Ces filles, elles nous diminuent, elles nous consomment.
These girls, they are reducing us. Consuming us.
verb
Aux familles des adolescents qui consomment de la drogue et à leur environnement social.
Families of adolescents who use substances and their social environment
La plupart de ces utilisateurs consomment des opiacés de synthèse.
Most of these individuals use synthetic opiates.
Des centaines de millions de lanternes dans le monde consomment ces combustibles.
Hundreds of millions of lanterns in the world use these fuels.
j) Le nombre d'enfants et d'adolescents qui consomment des stupéfiants;
(j) Number of children and adolescents using narcotic drugs;
En moyenne, les Israéliens consomment quelque 53 gallons d’eau par personne et par jour, tandis que les Palestiniens n’en consomment que 18,5.
On average, the Israelis used some 53 gallons of water per person a day, while the Palestinians used 18.5 gallons.
L'ONUDC estime à quelque 30 millions le nombre de personnes qui consomment des amphétamines dans le monde et à quelque 8 millions ceux qui consomment de l'ecstasy.
68. UNODC estimates that worldwide some 30 million people use amphetamines and some 8 million people use Ecstasy.
Le nombre d'enfants qui consomment de la drogue ne cesse d'augmenter.
The number of children using drugs is on the increase.
Les appareils électroniques consomment encore de l'énergie même éteints.
Electronics still use energy even when turned off.
verb
À Lubumbashi il est noté que 71,6 % des enfants consomment de l'eau polluée provenant des rivières ou des puits.
In Lubumbashi it is found that 71.6 per cent of the children drink polluted water from rivers or wells.
Les colons consomment en effet davantage d'eau potable que nous.
The settlers utilize more water than we do for drinking purposes.
Moins d'élèves de neuvième fument, consomment de l'alcool et de la drogue qu'il y a quelques années.
Fewer children smoke, drink alcohol and try drugs in year 9 than some years ago.
Même lorsque l'on protège la source, on ne peut pas être sûr que l'eau que les populations consomment ne contient pas de bactéries.
Protecting the source does not ensure that the water people drink will be bacteria-free.
356. Près de 25 % des Kenyans tirent l'eau qu'ils consomment directement des cours d'eau.
356. Almost 25% of Kenyans draw their drinking water from rivers or streams.
Beaucoup de gens qui viennent à mes soirées ne prennent pas de drogues. ils ne consomment pas beaucoup d'alcool non plus, mais ils sont tout simplement heureux avec Ia musique.
Many people who come to my parties don't do drugs and hardly drink alcohol.
Mieux vaut les garder éveillés, sinon ils ne consomment pas.
It's better they stay awake. In a trance, they won't drink.
Oui, s'ils consomment de l'eau ou de la nourriture infectée... Ainsi qu'au moindre contact.
Yes, if-if they drink and eat infected food and water.
CBGB a de nouveaux clients qui consomment, et nous pouvons jouer devant un public.
CBGB gets new customers buying drinks, and we get to play for an audience.
Les clients ne consomment plus comme avant.
The customers are getting old, can't drink that much any more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test