Translation for "connus depuis longtemps" to english
Connus depuis longtemps
Translation examples
long been known
Les conséquences pour la santé et la productivité des émissions provenant de l'utilisation des automobiles sont connues depuis longtemps.
The health and productivity consequences of emissions from the use of automobiles have long been known.
Il ne suffit pas de créer un autre sous-comité, de continuer à préparer des analyses dont les résultats sont connus depuis longtemps, de trouver sans cesse de nouveaux si et mais, car le résultat de tout cela ne permettra pas de traiter comme il convient le contrôle de la drogue.
It is not enough to set up just another subcommittee, to keep on preparing analyses the results of which have long been known, to identify ever new ifs and buts - because the outcome of all that will be that drug control will continue to be dealt with inadequately.
Bien que ces pathologies soient connues depuis longtemps, elles n'ont jamais été aussi virulentes.
Although both phenomena have long been known in the country, they have never had the virulence they have shown since the aggression.
5. L'Indonésie, qui est le plus grand pays musulman du monde, est connue depuis longtemps pour sa tolérance religieuse, mais une série d'émeutes qui se sont produites en 1996 et durant lesquelles des églises chrétiennes ont été attaquées par la foule et plusieurs personnes ont trouvé la mort donnent à penser que la situation a radicalement changé.
5. Indonesia, the world’s largest Muslim country, has long been known for religious tolerance, but a series of riots in late 1996 when Christian churches became the target of mob fury, with several resulting deaths, suggests that the climate has radically changed.
En fait l'hostilité entre les deux hommes était connue depuis longtemps parmi les commerçants du marché de Becora.
The two men, in fact, had long been known amongst the traders in Becora market to be hostile to each other.
La Tunisie est connue depuis longtemps par son système judiciaire évolué et par l'existence d'une génération de magistrats jaloux de leur indépendance et capable de rendre effectivement justice aux justiciables.
Tunisia has long been known for its mature judicial system and the existence of a generation of magistrates who are jealous of their independence and capable of rendering effective justice.
Ce secteur est connu depuis longtemps pour ses activités de contrebande, parmi lesquelles le trafic d'armes s'inscrit dans une entreprise criminelle plus vaste qui comprend la circulation illégale de marchandises et de personnes entre l'Érythrée et le Soudan.
The area has long been known for smuggling activities, in which weapons trafficking is part of a larger criminal enterprise that includes the illegal movement of goods and humans between Eritrea and the Sudan.
185. L'Asie est connue depuis longtemps comme un marché de l'offre et de la demande.
Asia has long been known as both a supply and demand market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test