Translation for "congédiée" to english
Translation examples
verb
h) Congédiement sans préavis.
(h) Summary dismissal.
Décision : congédiement sans préavis.
Disposition: summary dismissal.
Vous êtes congédié.
You are dismissed.
Je suis congédié ?
- I am dismissed?
- Je vous congédie.
YOU'RE DISMISSED.
Je suis congédiée?
I'm being dismissed?
Congédie les hommes.
Dismiss the men.
En août 2010, le Chef de la Police du Kosovo a congédié plusieurs policiers dans le nord du Kosovo pour cause d'incompétence.
8. In August 2010, the Kosovo Police Director discharged a number of Kosovo Police officers from northern Kosovo due to poor performance.
b) Le fonctionnaire aux services duquel il a été mis fin ou qui a été congédié en raison de la suppression de son poste (à la suite d'une restructuration, d'une rotation du personnel, d'une décision de représentants de l'État ou pour d'autres raisons officielles) et qui, par conséquent, ne fait plus partie de la fonction publique a droit à la retraite des fonctionnaires à condition d'avoir atteint l'âge minimum de 50 ans et d'avoir travaillé pendant au moins dix ans;
(b) Civil servant whose service has been terminated or discharged from his/her job due to the deletion of his/her position (as a result of restructurization), employee rotation, arrangement of State officials, or for other official reasons, and consequently this employee is no longer hired as civil servant, he/she has the right to receive employee pension with a condition that the employee has reached the minimum age of 50 years and has worked for 10 years at the minimum.
Cet avocat a été congédié par l'auteur le 26 novembre 1997, lors de sa deuxième comparution, après que l'avocat eût demandé l'ajournement de l'audience pour raisons de santé.
This lawyer was however discharged of his functions by the author on 26 November 1997, on his second court appearance, after the lawyer requested the hearing to be adjourned for health reasons.
Aux termes de son article 8 a) 3) [29 U.S.C. par. 158 a) 3)] se livre à une pratique déloyale en matière de relations du travail l'employeur qui "applique des mesures discriminatoires en matière de recrutement, d'emploi ou de conditions d'emploi pour encourager ou décourager l'adhésion à un syndicat ..." Selon l'article 8 a) 4) [29 U.S.C. par. 158 a) 4)], se livre à une pratique déloyale en matière de relations du travail l'employeur qui "congédie un employé ou lui applique d'autres mesures discriminatoires pour avoir porté plainte ou témoigné au titre [de la loi sur les relations professionnelles]".
Section 8(a)(3), 29 U.S.C. section 158(a)(3), makes it an unfair labour practice for an employer "by discrimination in regard to hire or tenure of employment or any term or condition of employment to encourage or discourage membership in a labour organization ...". Section 8(a)(4), 29 U.S.C. section 158(a)(4), makes it an unfair labour practice for an employer to "discharge or otherwise discriminate against an employee because he has filed charges or given testimony under [the NLRA]".
Le demandeur affirmait que d'importantes questions de droits constitutionnels se posaient par rapport à ses droits en tant que Canadien africain à la fois quant à l'égalité en matière d'emploi pour le Gouvernement du Canada, ainsi que quant à la protection contre son congédiement discriminatoire et entaché de mauvaise foi par le greffe de la Cour fédérale.
The plaintiff stated that there were serious issues affecting both his important constitutional rights as an African Canadian male to equality in employment with the Government of Canada and to protection from discriminatory and bad faith discharge by the Registry of the Federal Court.
Lors de ces réunions, un accord a également été conclu sur la question des Sud-Soudanais engagés par les SAF, aux termes duquel ils devaient être congédiés, recevoir leur indemnités de fin de service et leurs pensions de retraite, étant entendu que leurs dossiers seraient transférés au Gouvernement du Soudan du Sud pour qu'ils puissent être employés de manière appropriée dans les services de sécurité du Soudan du Sud.
At those meetings, agreement was also reached on the question of southerners employed by the SAF, according to which they were to be discharged, have their full end-of-service and pension entitlements paid and their files transferred to the Government of South Sudan for employment in the South Sudanese security services, as appropriate.
Avez-vous pensé que vous étiez congédié ?
Did you assume that you were discharged?
Je l'ai congédié cette nuit.
I discharged him last night.
Elle a congédié tous les serviteurs.
She's discharged all the servants.
Nous l'avons congédié.
We were forced to discharge him.
Il à été congédié après l'incident d'Haditha.
He was discharged after the Haditha incident.
- Vous avez été congédié 6 fois ?
I see you've been discharged from your last six positions.
Pourquoi Dame Proctor t'a-t-elle congédiée ?
Why did Goody Proctor discharge you from her service?
Je vous congédie, bien volontiers.
I discharge you, most willingly.
Peut être qu'elle a été congédiée?
Maybe she was discharged?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test