Translation for "conduite d'une manière" to english
Conduite d'une manière
  • driving in a way
  • conducted in a manner
Translation examples
driving in a way
Ce principe implique qu'en conditions de conduite normales le conducteur doit participer à la conduite d'une manière ou d'une autre.
The idea of the "Driver in the Loop" says that, under normal driving condition, the driver should be involved in driving in a way or other.
conducted in a manner
20. Les fouilles corporelles sont conduites d'une manière qui ne soit pas dégradante pour les détenus.
Body searches were conducted in a manner that was not degrading for the detainees.
Il ne fait pour moi absolument aucun doute que grâce à vos qualités avérées de diplomate et à votre expérience considérable, les travaux de l'Assemblée générale seront conduits d'une manière qui sera à porter au crédit de cette institution.
There is absolutely no doubt in my mind that with your proven diplomatic skills and considerable experience the affairs of the General Assembly will be conducted in a manner that will redound to the credit of this institution.
Ce règlement stipule que lorsque l'on prend des mesures pour contenir les actes de détenus susceptibles de porter atteinte au maintien de l'ordre et de la discipline dans les établissements pénitentiaires, ces mesures ne doivent pas excéder la limite de ce qui est jugé raisonnable pour atteindre le but recherché, et les fouilles corporelles des détenus doivent être conduites d'une manière qui ne soit pas dégradante pour eux.
The Regulations stipulate that, when taking measures to restrain inmates' actions that may hinder the maintenance of discipline and order in penal institutions, such measures shall not exceed the limit that is deemed reasonable to achieve the purpose, and body searches of inmates shall be conducted in a manner that will not degrade the inmates.
b) Gestion des affaires publiques, définition d'objectifs nationaux et lancement de projets de développement économique et politique à l'abri de toute influence extérieure; les relations internationales seront conduites d'une manière conforme aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et d'autres pactes et instruments internationaux;
(b) Governance of State affairs, setting national goals and initiation of projects of economic and political development without outside influence; international relations shall be conducted in a manner consistent with the principles enshrined in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other international covenants and instruments;
L'OMS veille, simultanément, à ce que les travaux dans ce domaine soient conformes aux normes scientifiques et éthiques acceptées sur le plan international et conduits de manière à ne pas exposer les femmes à des risques supplémentaires.
At the same time, WHO made certain that its work on domestic violence adhered to internationally accepted scientific and ethical standards and was conducted in a manner that did not put women at further risk.
b) De veiller à ce que les mesures relatives à la responsabilité concernant les enfants auteurs présumés préservent l'intérêt supérieur de l'enfant et soient conduites de manière à tenir compte de l'âge des intéressés au moment où l'infraction aurait été commise, redonnent aux enfants le sens de leur dignité et de leur valeur, et facilitent leur réinsertion et leurs possibilités d'assumer un rôle constructif dans la société;
(b) Ensure that accountability measures for alleged child perpetrators should be in the best interests of the child and should be conducted in a manner that takes into account their age at the time of the alleged commission of the crime, promotes their sense of dignity and worth, and supports their reintegration and potential to assume a constructive role in society;
Elles veilleraient aussi à ce que les enquêtes soient conduites de manière à permettre des poursuites pénales à un stade ultérieur, qui se dérouleront dans le strict respect des normes juridiques internationales.
The sections would also ensure that the investigation is conducted in a manner enabling effective prosecution at a later stage, fully respecting international legal standards.
26. Jusqu'à présent, la MONUSIL et les observateurs de l'Association internationale du barreau estiment que les procès civils collectifs sont conduits d'une manière apparemment conforme aux normes internationales de procédure.
26. So far, UNOMSIL and observers from the International Bar Association have found that the civilian group trials are being conducted in a manner which appears to comply with international procedural standards.
20.3 Les États devraient s'assurer que l'aménagement réglementé du territoire est conduit de manière à prendre en compte les liens étroits entre terres, pêches et forêts et les usages qui en sont faits, y compris du point de vue de leur usage par les hommes et par les femmes.
20.3 States should ensure that regulated spatial planning is conducted in a manner that recognizes the interconnected relationships between land, fisheries and forests and their uses, including the gendered aspects of their uses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test