Translation for "compartimenté" to english
Compartimenté
verb
Translation examples
Le rapport relève à juste titre que ces activités ne sauraient être compartimentées.
The report rightly points out that these activities cannot be compartmentalized.
Ces difficultés sont exacerbées par la nature centralisée, et pourtant compartimentée, de la gouvernance dans la région.
These difficulties are exacerbated by the centralized, yet compartmentalized nature of governance in the region.
Ces questions ne sont pas compartimentées dans la vie réelle des citoyens des pays en développement.
The compartmentalization of those issues does not exist in the real life of citizens in the developing world.
D'aucuns ont la nostalgie d'un monde plus compartimenté, plus petit, plus maniable.
There are those who mourn a smaller, more compartmentalized and manageable world.
Le terrorisme ne peut être compartimenté.
Terrorism cannot be compartmentalized.
La liberté correspond à un concept intégral qui ne peut être ni divisé ni compartimenté.
Freedom is an integral concept that cannot be divided or compartmentalized.
Portance, stabilité et compartimentation
Lift, stability and compartmentation
La lutte contre le terrorisme ne saurait être compartimentée.
The fight against terrorism cannot be compartmentalized.
c) à la culture compartimentée et individualisée doit succéder une culture de la communication;
(c) From a culture of compartmentalization and selfreference to a culture of communication.
4) La Division est trop compartimentée et certaines responsabilités sont trop diluées.
(4) The Division is too compartmentalized and is fragmented with respect to certain responsibilities.
Compartimente...et respire
Compartmentalize... and breathe.
Je suis très compartimentée.
I'm very compartmentalized.
Il compartimente beaucoup.
He's highly compartmentalized.
- Ce bateau est compartimenté.
- The ship is compartmentalized.
Les anges sont compartimentés.
Angels are compartmentalized.
Bellerophon est compartimenté.
Bellerophon is compartmentalized.
Il garde tout compartimenté !
He keeps everything compartmentalized!
verb
iv) Chacun des compartiments séparés par la porte est muni d'une alarme de niveau.
(iv) each of the compartments divided by the door is fitted with a bilge level alarm.
Le compartiment des machines se subdivise comme suit :
The machinery space is divided up as follows:
Plateaux pourvus de compartiments (*)
Trays fitted with dividing partitions(*)
Chacun des compartiments séparés par la porte est muni d'une alarme de niveau.
each of the compartments divided by the door is fitted with a bilge level alarm.
Le KGB est très compartimenté.
The K.G.B. Is carefully divided.
Le vaisseau sera propulsé par un réacteur nucléaire expérimental et aura six compartiments, comme les wagons d'un train.
The ship will be powered by a small experimental nuclear reactor. It will be divided into six compartments like cars on a train:
Il y aura un miroir éclairé et des compartiments pour le maquillage et effets personnels, un cadre photo et un mini coffre-fort pour les objets ayant besoin d'être mis à l'abri.
There's a lighted vanity mirror... and a divided compartment for makeup and knickknacks... a picture frame, and a hidden mini-vault for valuables... which can be locked for safety.
Et si tout fonctionne par catégories, si tout est compartimenté, les profiteurs maîtrisent mieux les choses.
When it's somehow all divided up. When somehow... When somehow it's all apportioned.
Le train bourré monte jusqu'à 73 miles par heure, et il faut compter environ 32 nichons par compartiment, dont 28 sont motorboatable (faire un bruit avec sa bouche entre les seins) et tu divises ça...
The top speed of the Drunk Train is 73 miles per hour, and you factor in an aggregate of 32 boobs per car, 28 of which are motorboatable, and you divide that...
Air Force One, l'avion présidentiel, est divisé derrière le cockpit de l'équipage, en trois compartiments.
Air Force One, the president's plane, is divided behind the crew's cockpit into three compartments.
Le Titanic était divisé en 16 compartiments étanches, séparés par 15 cloisons étanches.
The "Titanic" was divided into 16 watertight compartments separated by 15 watertight bulkheads.
On prend un rat, on le met dans une cage à deux compartiments, c'est-à-dire dont l'espace est séparé par une cloison dans laquelle se trouve une porte, dont le plancher est électrifiê,
A rat is put in a cage... that is divided in two... by a partition with a door in it. The floor is intermittently electrified.
Ces macaques ont une société très compartimentée.
Japanese macaque society is very divided.
La notion de compartiment est une théorie d'architecture qui divise les bâtiments en parties indépendantes pour éviter que les incendies ne se propagent.
Compartmentalisation began as an architectural theory - divide buildings into sections which can be closed off to prevent a fire from spreading.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test