Translation for "comparons" to english
Translation examples
verb
71. Dans les indices des modèles correspondants cidessus, nous ne comparons que les modèles qui ont été vendus au cours des deux périodes considérées.
In the above matched model indexes, we compare only models that were sold in both periods under consideration.
Comparons leur sort à celui de certains pays développés où des régions ont également été dévastées par des ouragans, des tremblements de terre et des glissements de terrain.
Compare their plight with that of some developed countries where regions have been similarly devastated by hurricanes, earthquakes and mudslides.
Si l'Organisation est inefficace, à quelles normes la comparons-nous?
If it is inefficient, to which standards are we comparing it?
Si nous comparons le montant des dettes de l'Organisation — qu'elle a elle-même calculé — et le montant des sommes dues à l'Organisation, on voit que ce que j'affirme est vrai.
If we compare the figures of the Organization's debts, provided by the Secretariat itself, against the figure of monies owed to the Organization, the assertion I made earlier would seem to be confirmed.
Comparons par exemple deux situations:
Compare, for example,
Comparons ce bilan au contexte très sombre de la première réunion de l'Assemblée générale en 1946, lorsque des régions entières étaient en ruines après cinq ans de guerre mondiale.
Compare this record to the grim setting for the first General Assembly meeting in 1946, when whole regions lay in ruins after five years of world war.
Cette conclusion est évidente lorsque nous comparons le modèle établi dans cette phase de l'étude (chemises de soirée pour hommes) à celui de la phase précédente.
This conclusion is apparent when we compare the model for Men’s Dress Shirts from this phase of the study with that of the previous phase.
Réfléchissons un instant et comparons la pure invention sud-coréenne concernant le navire de guerre et l'attaque totalement délibérée perpétrée en mer Méditerranée.
Just let us reflect for a moment and compare the fabricated case of the South Korean warship and the very, very wanton attack in the Mediterranean Sea.
Tout d'abord, si nous comparons le monde de 1949 à celui d'aujourd'hui, nous constatons que l'autorité de l'Assemblée générale a progressivement diminué.
First, if we compare the world of 1949 to the world of today, we will see that there has been a progressive diminution of the authority of the General Assembly.
Cependant, si nous comparons le texte sur lequel on s'est mis d'accord dans le Plan de mise en oeuvre avec les textes acceptés dans Action 21 et à la neuvième session de la Commission du développement durable, nous pouvons constater un progrès.
However, as we compare the text agreed in the Plan of Implementation with the texts agreed in Agenda 21 and at the ninth session of the Commission on Sustainable Development, we can see a step forward.
- Ne comparons pas nos péchés.
- Let's not compare sins.
Comparons nos voûtes plantaires.
Compare your arch to this arch.
Comparons d'abord la marchandise.
Let's compare goods first.
Alors comparons, veux-tu ?
Let's compare, shall we?
j'ai une idée. Comparons nos badges.
Let's compare badges.
Comparons nos notes, demain.
Let's compare tomorrow.
D'accord, comparons nos notes.
All right, let's compare notes.
Comparons les voix.
Let's compare the voices.
Comparons nos jambes.
Let's compare legs.
Comparons-le au caractère japonais.
Let's compare them with "'kanji".
verb
Cette menace est réelle et sérieuse, et nous la comparons à une forme insidieuse et lente de terrorisme perpétrée contre nous.
The threat is real and serious, and we liken it to a slow and insidious form of terrorism against us.
Bien, nous comparons la sobriété au début à un match de tape-taupe.
Well, we liken early sobriety to a whack-a-mole game.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test