Translation examples
preposition
Je vais comme femme, comme actrice, comme mère, comme citoyenne.
I'll go as a woman, as an actress, as a mother, as a citizen.
preposition
"... pénétrer dans la mosquée d'Abraham c'est comme pénétrer dans un bâtiment officiel, comme entrer à la Maison Blanche.
Entering the Ibrahimi Mosque is like entering an official building, like the White House.
À ce titre, des pays comme le Danemark et des territoires comme Hong-kong devaient figurer dans les statistiques.
In that regard, countries like Denmark and Territories like Hong Kong must be included in the data.
Bizarre, comme ... comme ... comme ... comme une image d'une image.
Weird, like... like... like... like a picture of a picture.
adjective
conjuction
Comme il n'y a pas de langue locale, l'arabe est la langue de l'enseignement.
Since there are no local languages, Arabic is the language of education.
Mais, 'comme un processus de paix est en route et comme il est sur le point d'aboutir, vous ne devez pas vous mêler de politique'.
But, 'since there is a peace process under way and since we are approaching peace, you should not interfere with politics', they say.
Comme il s'agira de réunions plénières, elles ne peuvent pas se chevaucher.
Since they would be plenary meetings, they could not overlap.
preposition
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test