Translation for "colonne vertébrale" to english
Translation examples
2.2 Les dommages causés à la colonne vertébrale se sont traduits, entre autres problèmes médicaux, par une paraplégie des membres inférieurs et supérieurs qui nécessitait une intervention chirurgicale d'urgence.
2.2 The damage to the spinal column, in addition to other medical problems, caused paraplegia of the lower and upper limbs requiring emergency surgery.
Les actes de torture infligés au requérant ont entraîné des séquelles graves sur sa santé, à savoir une incapacité quasi totale et irréversible de la jambe gauche, une atteinte de la colonne vertébrale et des douleurs au niveau des reins et des côtes.
The acts of torture inflicted on the complainant have severely impaired his health, including an almost totally, and irreversibly, disabled left leg, a damaged spinal column, and pains in his kidneys and sides, from the beatings he received.
24. Un policier de la PN, le 15 mai à San Sebastián Salitrillo, a ouvert le feu sans aucune raison sur un véhicule dans lequel se trouvaient trois jeunes gens, dont l'un a été tué et un autre grièvement atteint à la colonne vertébrale.
24. On 15 May, in the municipality of San Sebastián Salitrillo, an officer of the National Police fired, for no apparent reason, at a vehicle carrying three youths, causing the death of one of them and severe injury to the spinal column of another.
A la suite de tortures, il a dû être hospitalisé dans un état grave à l'hôpital central de Malabo : il souffre de lésions permanentes à la colonne vertébrale, d'une fracture du bras gauche et urine du sang.
As a result of the torture, he was admitted in serious condition to the Central Hospital in Malabo, with permanent lesions of the spinal column, a fracture of the left arm and blood in his urine.
Il souffre d’une affection de la colonne vertébrale pour laquelle il ne recevrait aucun médicament.
He suffers from an affliction of the spinal column, for which he is said not to have received any medication.
La manutention de lourdes charges ou la station prolongée dans de mauvaises positions provoquent chez les enfants des déformations de la colonne vertébrale et du pelvis à cause des tensions excessives imposées au squelette Idem.
Children carrying heavy loads or maintaining awkward body positions for long hours develop deformities of the spinal column and pelvis from the excessive stress placed on their bones. Idem.
Le 8 avril 1997, les docteurs ont envoyé un rapport à l'ODR selon lequel l'auteur devrait être hospitalisé pendant trois semaines en raison de douleurs dans la colonne vertébrale.
On 8 April 1997, the doctors sent the Federal Office for Refugees a report stating that the author should spend three weeks in hospital because of pains in his spinal column.
Les autochtones peuvent également être identifiés par une caractéristique physique — une marque brune sur la peau, à la base de la colonne vertébrale — typique des descendants mayas de pure souche.
Indigenous people could also be identified by the physical characteristic of a dark brown mark on the skin at the base of the spinal column, which was typical of the purest Mayan descendants.
La colonne vertébrale est écrasée.
Spinal column's crushed.
Il s'agit de sa colonne vertébrale.
You're talking about a spinal column.
La colonne vertébrale est touchée.
It's spread to the spinal column.
ça lui coupe la colonne vertébrale.
It's cutting off her spinal column.
C'est une colonne vertébrale, erk!
It's a spinal column, yuck!
Ils lui ont coupé la colonne vertébrale.
They cut through his spinal column.
- une colonne vertébrale et un cerveau ?
- a spinal column, and a brain?
b) Distance qui subsiste entre les côtes et la colonne vertébrale à préciser entre l'acheteur et le vendeur.
(b) Length of rib distance remaining from the vertebral column to be specified between buyer and seller.
Leur ligne de coupe est située à environ 75 mm du M. longissimus dorsi et parallèle à la colonne vertébrale.
The Short rib cutting line is approximately 75mm from the (eye of meat) M.longissimus dorsi and parallel to the vertebral column.
Sa ligne de coupe est située à environ 75 mm du M. longissimus dorsi et parallèle à la colonne vertébrale.
Short rib cutting line is approximately 75mm from the (eye of meat) M. longissimus dorsi and parallel to the vertebral column.
la troisième à angle droit par rapport à la colonne vertébrale entre les vertèbres spécifiées et parties de côtes correspondantes.
The third cut is at a right angle to the vertebral column, between the specified vertebrae and the corresponding parts of the ribs.
Préciser la distance d'enlèvement de la pointe par rapport à la colonne vertébrale.
Specify point end removal distance from vertebral column.
La ligne de coupe ventrale passe à environ 75 mm du M. longissimus dorsi et va parallèlement à la colonne vertébrale.
The ventral cutting line is approximately 75mm from the M.longissimus dorsi (eye muscle) and parallel to the vertebral column.
Une troisième cassée à droite, et un déboîtement de la colonne vertébrale.
A third fracture on the right, and a dislocation from the vertebral column.
Il y a bien une colonne vertébrale, mais son patrimoine génétique ne correspond à aucun animal.
There is evidence of a vertebral column, but its genetic make-up isn't compatible with any known animal.
Il y a un truc bizarre dans cette colonne vertébrale.
There is something very strange about this vertebral column.
La colonne vertébrale est sensible...
The vertebral column is very sensitive. You can't--
Postérieur dans le ventricule en évitant le nerf phrénique et en restant antérieur à la colonne vertébrale.
Posterior into the ventricle, avoiding the phrenic nerve, and staying anterior to the vertebral column.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test