Translation for "coin de rue" to english
Translation examples
L'organisation Tamils Against Genocide indique que les enlèvements par des fourgons blancs, les disparitions au coin des rues et la découverte de cadavres sont monnaie courante à Sri Lanka.
Tamils against Genocide (TAG) stated that white van abductions, disappearances from street corners and the discovery of bodies was commonplace in Sri Lanka.
La société civile intervient très largement dans le développement des systèmes alternatifs d'éducation tels que les daaras, le franco-arabe, les écoles coins de rue, les écoles communautaires de base (ECB).
Civil society is extensively involved in developing alternative education systems such as Koranic schools (daaras), French-Arabic schools, street-corner schools and basic community schools.
Des mini-drames fondés sur une version simplifiée de la Convention ont été produits et sont actuellement diffusés sur les stations radiophoniques nationales et joués dans les coins de rue et dans diverses localités.
Mini-dramas had been produced, based on a simplified version of the Convention content, and were currently being aired on local radio stations and being performed at street corners and in various communities.
Nombre de ces enfants sont sans abri, vivent sur les marchés ou au coin des rues et ne vont pas à l'école.
Many were without shelter and lived in marketplaces and street corners, and do not attend school.
Le lendemain du jour où elle a déclaré à la Division des affaires internes des services de police qu'elle avait assistée à l'incident, l'intéressée a été tuée par balle au coin d'une rue.
The day after she reported the beating incident to the police department's Internal Affairs Division, the woman was shot to death while standing on a street corner.
124. De façon générale, les jeunes sont libres de s'associer et de se réunir et la plupart le font, en particulier les jeunes gens qui se rassemblent au coin des rues ou dans des centres de loisirs.
124. In general, young people in the State are not restricted from associating or assembling and most do, especially young males who gather at street corners or recreational facilities.
Dans de nombreux pays, on peut aujourd'hui acheter les moustiquaires et l'insecticide pour les traiter dans de petits magasins et sur les marchés, parfois même à des coins de rue.
In many countries, both nets and the insecticide to treat them can now be purchased in small shops and markets and even on street corners.
D'ordinaire, l'un des groupes les plus réceptifs est celui des paysannes qui vendent des épis de maïs aux coins de rue.
Typically, one of the most receptive groups is composed of peasant women who sell corn on the cob at street corners.
Cela s'explique par le coût relativement modique de la dose journalière (300 FCFA) et la disponibilité du produit à tous les coins de rue (tabliers, marchands, gares routières et ferroviaires);
This can be explained by the relatively modest cost of the daily dose (CFAF 300) and the availability of the product on every street-corner (bridges, vendors, bus and train stations);
Elle fait référence à l'ouvrage d'Elias Canetti, Masse et puissance, qui souligne les dangers de la foule: les cris d'une foule sont plus menaçants que ce que dit quelqu'un au coin d'une rue.
She referred to the work by Elias Canetti, Masse und Macht, which underlined the dangers of the mob: shouting by a crowd was even more threatening than something said by an individual on a street corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test