Translation examples
noun
- on a corner;
- sur un coin;
"Health corners"
Coin de la santé
(v) on to a corner.
v) sur un coin.
Scooter's Corner.
Le Coin de Scooter.
Blue corner, red corner.
Coin bleu, coin rouge.
- ln the corners... the corners!
- Dans les coins... les coins !
Corner-to-corner was a good tactic!
Le coin-à-coin était une bonne tactique!
Bonnie's Corner.
Le coin de Bonnie !
Just to the corner.
Jusqu'au coin.
Corner's indicted.
Le coin est fermé.
noun
At the corner.
à l'angle.
- Around the corner.
- A l'angle.
Watch that corner, watch the corner!
Regarde dans l'angle, regarde dans l'angle.
On the corner.
Dans l'angle.
Get out that corner, get out the corner!
Sors de l'angle, sors de l'angle !
verb
We feel cornered in on these small properties surrounded by the big cattle ranches owned by rich and powerful bosses.
Nous nous sentons coincés dans ces petites propriétés entourées de grands ranchs de bétail qui appartiennent à des patrons riches et puissants.
(a) Paragraph 3.3: "As regards the five incidents of sexual harassment attributed to [Mr. G.], a discussion of even only one of them betrays its nonconformity to human experience"... [The author] claimed that she was cornered by [Mr. G.] on a sofa in such a way that she was virtually pinned against its side, making it impossible for her to elude his advances ...
a) Paragraphe 3.3 : << S'agissant des cinq faits de harcèlement sexuel attribués à [M. G.], il suffit d'en examiner ne serait-ce qu'un pour comprendre qu'ils ne correspondent pas à ce que l'on sait de la nature humaine >>... [L'auteure] prétend que [M. G.] l'a coincée au bout d'un canapé jusqu'à l'immobiliser pratiquement contre l'accoudoir, l'empêchant d'échapper à ses avances ...
[The author] claimed that she was cornered by [Mr. G.] on a sofa in such a way that she was virtually pinned against its side, making it impossible for her to elude his advances.
[L'auteure] prétend que [M. G.] l'a coincée au bout d'un canapé jusqu'à l'immobiliser pratiquement contre l'accoudoir, l'empêchant d'échapper à ses avances.
You cornered me.I let you corner me.
Tu m'as coincée. Je t'ai laissé me coincer.
He had me cornered.
J'étais coincé.
- She cornered me.
- Elle m'a coincé.
Got you cornered.
Je t'ai coincé.
It had become clear that the integration of developing countries into the world economy depended to a large extent on their ability to gain an equal opportunity to access technology, human and financial resources and export markets, which in turn depended on their ability to challenge anti-competitive practices and abusive conduct by firms with market power (such as international cartels, megamergers leading to monopolies or dominant positions, and the abuse of intellectual property rights to corner markets).
Il était devenu manifeste que l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale dépendait dans une large mesure de leur capacité d'accéder dans des conditions d'égalité à la technologie, aux ressources financières et humaines ainsi qu'aux marchés d'exportation, qui dépendait elle—même de leur capacité de lutter contre les pratiques anticoncurrentielles et les abus commis par des entreprises puissantes (ententes internationales, méga—fusions créant des monopoles ou des positions dominantes, exploitation abusive de droits de propriété intellectuelle en vue d'accaparer des marchés, etc.).
their participation is not limited to cornering the most profitable segments of national markets, and thus impeding the development of efficient domestic services but, on the contrary, to ensure that they become an agent for change and modernization in the markets for services of the developing countries.
Des efforts doivent être faits pour que les sociétés transnationales, loin de se limiter à accaparer les segments les plus rentables des marchés nationaux, empêchant ainsi le développement de services locaux efficaces, deviennent au contraire un facteur de changement et de modernisation des marchés de services dans les pays en développement.
More flexible and offering higher quality services which perfectly match the expectations of freight forwarders, road freight transport has cornered this growth in trade.
Plus flexibles, de meilleur niveau qualitatif et répondant parfaitement aux aspirations des chargeurs, les transports routiers de marchandises ont accaparé la croissance des échanges.
Israel's policy, which consists in cornering and over-utilizing the water resources of the occupied territories, has led to a notable lowering of the groundwater level, a rise in the salinity rate, increased water pollution and hence a general deterioration of water quality.
La politique d'Israël consistant à accaparer les ressources en eau des territoires occupés et à les surexploiter a entraîné une baisse sensible du niveau de la nappe, une augmentation du taux de salinité, une pollution accrue de l'eau et, partant, une détérioration générale de sa qualité.
In addition, an effort should be made to ensure that in every emergency situation food distribution was in the hands of women, in order to prevent the food being cornered by the strongest men.
Par ailleurs, il faudrait veiller autant que possible à ce que, dans chaque situation d'urgence, la distribution des vivres soit confiée aux femmes, de manière à éviter qu'ils ne soient accaparés par les hommes les plus vigoureux.
No country or region can "corner the market" on biodiversity.
Aucun pays ni aucune région ne peut "accaparer le marché" en matière de diversité biologique.
- It corners the market.
- Il accapare le marché.
And I have cornered the market.
Je me suis accaparé le marché.
Guess we didn't corner the market on darkness.
On n'accapare pas le marché des ténèbres.
OH MY GOD, THEY'VE CORNERED THE SENATOR.
oh mon dieu, ils ont accaparé le Sénateur.
You had the market cornered.
Tu avais accaparé le marché.
Yeah. Well, he's cornered the market, he's got it.
Il s'est accaparé le marché.
You don't get to corner the market on brave.
T'as pas réussi à accaparer le marché.
Ha ha! I have cornere the market on barley.
J'ai accaparé le marché de l'orge.
They've cornered the market... on everything.
Ils ont complètement accaparé le marché.
So, I cornered the guys at CERN.
Alors j'ai accaparé les gars du CERN.
noun
We are Speakers' Corner, no more, no less.
Nous sommes exactement comme les orateurs du Speakers' Corner.
(ii)Sango Border Post to Crooks Corner
ii) Du poste frontière de Sango à Crooks Corner;
Sango Border Post to Crooks Corner
Du poste frontière de Sango à Crooks Corner
A corner kick.
C'est un corner.
And corner three!
Et Corner-Three !
Beckham's corner.
Corner de Beckham.
noun
397. There is not a corner of the country, however remote, that is not reached by the education system.
397. Il n'est aucun recoin du pays, aussi isolé soit-il, dans lequel l'enseignement n'arrive aux enfants.
A visitor to the American Museum of Natural History here in New York will find a darkened corner in front of the Planetarium where several dozen video screens are installed.
Un visiteur du Musée américain d'histoire naturelle, ici à New York, trouvera dans un sombre recoin, situé en face du Planetarium, plusieurs douzaines d'écrans vidéo.
- Your furthest corners?
- Tes recoins les plus profonds ?
'...to my furthest corners.'
...dans mes recoins les plus profonds.
- My furthest corners.
- Mes recoins les plus profonds.
- Most definitely in that corner.
- Dans ce recoin-là.
Start from the corners.
Commence par les recoins.
Right down to the corner boys.
Jusqu'au moindre recoin.
Search every corner.
Fouille chaque recoin.
North ceiling corner.
Recoin nord du plafond.
noun
Based on the dimensions, this injury was created by the corner of a blunt instrument.
Basé sur les dimensions, cette blessure a été provoquée par la bordure d'un instrument contondant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test