Translation for "cohésif" to english
Cohésif
adjective
Translation examples
adjective
La région a besoin d'une approche cohésive qui permette d'ancrer ces initiatives dans un cadre régional.
The region is in need of a cohesive approach that would anchor these initiatives to a regional framework.
L'armée congolaise est en cours de réintégration et aura besoin de temps avant de devenir une force cohésive.
The Congolese army was in the process of reintegration, and would need time before it was a cohesive force.
:: Le développement de collectivités plus tolérantes et cohésives, assurant la bonne exécution des politiques et services du ministère.
building communities which are tolerant, cohesive and allow for fair delivery of the department's policy and services.
On y présente un cadre général cohésif et cohérent pour un commerce et un investissement climatiquement rationnels.
The publication presents a cohesive and coherent climate-smart trade and investment policy framework.
L'Afrique a donc besoin de mettre en place des structures de production cohésives intégrées et viables.
Africa therefore needs to set up cohesive, integrated and viable production structures.
a) Manque général de vision et de perspectives et stratégies multisectorielles articulées et cohésives en rapport avec l'alignement;
(a) A general lack of a vision and an articulated and cohesive multi-sectoral perspective and strategy pertaining to alignment;
Des relations équilibrées, harmonieuses et cohésives sont à la base de la responsabilité solidaire de chacun.
Balanced, harmonious and cohesiveness relations provide the basis for co-responsibility to each member.
Il était par conséquent d'autant plus important que nous adoptions un document cohésif et efficace.
It was therefore all the more important that we adopt a cohesive and effective document.
La loi sur la responsabilité des organisations internationales n'est pas suffisamment cohésive pour justifier qu'on en fasse une convention.
The law on the responsibility of international organizations was not sufficiently cohesive to merit moving towards a convention.
Champ électromagnétique hautement cohésif, masse d'énergie.
Most probable mass of energy, a highly cohesive, electromagnetic field.
Je voulais laisser le temps aux cellules de devenir cohésives.
I just wanted to give the cells time to establish their own internal cohesion.
Si, comme le disait Gennero, on met au point une stratégie d'attaque cohésive.
If, like Coach Gennero said, we develop a cohesive offensive strategy.
"Le spectacle sanglant est une masse cohésive."
Bloody show is a cohesive mass.
Mais très cohésive.
But very cohesive.
ce qui est étrange parce qu'on est habituellement un groupe cohésif.
Which is strange because we're usually such a cohesive group.
Ça devrait rendre ses souvenirs plus cohésif.
It should make Turner's memories a more cohesive whole now.
Et si leurs A.D.N sont cohésifs?
And what if their DNA is cohesive?
J'ai travaillé dur pour encourager une communauté cohésive et dynamique ici.
I've worked hard to foster a cohesive and dynamic community here.
C'est une forme cohésive de plasma, une sorte de fil d'énergie.
A highly cohesive form of plasma, a strand of energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test