Translation for "cockpits" to english
Cockpits
Translation examples
Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.
The Fund will target the Cockpit Country Forest Reserve, the Blue and John Crow Mountains Forest Reserve and National Park, the inland portions of the Negril Protected Area, the forested areas of the Dolphin Head Mountains, as well as the Rio Minho, Rio Cobre and Black River Watersheds.
Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.
A cockpit and tail were clearly visible, but not the fuselage or the wings.
:: L'ordre donné en français de détourner le vol - à rapprocher de ce que dit Southall (voir par. 13.30) et la présence d'un Haïtien (Serge Barrau) dans le cockpit;
:: the use of French to order the plane to divert -- compare Southall (see section 13.30 above) and the presence of the Haitian Barrau in the cockpit
Dans son rapport, l'expert en aéronautique suisse, chargé par toutes les parties d'examiner la carcasse de l'avion, a indiqué que l'appareil avait percuté le sol à très grande vitesse et que, compte tenu de la très grande fragmentation des débris, notamment du cockpit, du siège éjectable et du parachute, on pouvait conclure que le pilote n'avait pas réussi à s'éjecter avant que l'avion ne s'écrase au sol.
The Swiss aircraft expert entrusted by all the parties with the task of examining the wreckage has stated that the aircraft impacted at very high speed, and his report finds that, on the basis of the highly fragmented state of the wreckage, which is evident from the cockpit, the ejector seat and the pilot's parachute, it must be concluded that the pilot did not eject from the aircraft before impact.
L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .
The first aircraft had "SAF" and a small Sudanese flag painted below the cockpit and was seen on the military apron at El Fasher Airport.
La Mission avait expliqué cet état de fait par un certain nombre de raisons, notamment les suivantes : a) la taille et la complexité de ses opérations; b) les taux de vacance de postes et le manque de personnel dûment qualifié et formé; c) des changements de dernière minute apportés aux horaires des vols; d) l'insuffisance du matériel et du personnel de contrôle aérien; e) l'inadéquation aux besoins de la gestion de l'espace aérien; et f) l'absence de supervision des opérateurs et le manque de discipline dans les cockpits.
The Mission provided a number of reasons for the occurrence of such incidents, including (a) the size and complexity of MONUC operations, (b) vacancy rates and lack of adequately qualified and trained personnel, (c) last-minute changes to flight schedules, (d) the lack of adequate air traffic control equipment and staff, (e) insufficient airspace management and (f) the absence of adequate oversight of operators and lack of cockpit discipline.
Le cockpit formera un monobloc en composite verre-résine.
The cockpit comprises a single fibreglass moulding.
Le cockpit, d'une longueur de 1,8 m, sera équipé de sièges où pourront s'asseoir confortablement sept personnes.
The 1.8 m long cockpit can seat seven people comfortably.
9. L'AIT approuve les commentaires de la délégation du Royaume—Uni sur le paragraphe 1 b) mais voudrait ajouter qu'en ce qui concerne les bateaux à cabine, on pourrait prescrire qu'une bouée de sauvetage prête à l'usage doit se trouver dans le cockpit.
9. The AIT supports the comments of the delegation of the United Kingdom on paragraph 1 (b), with the additional comment that, as regards cabin boats, it can be prescribed that a life buoy must be kept ready for use in the cockpit.
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
The equipment consisted of a cockpit-installed infrared system plus a standard video camera.
- Dans le cockpit.
- To the cockpit.
Kate, le cockpit.
Kate, the cockpit.
Vise le cockpit. !
Shoot at the cockpit!
Ouvrez le cockpit.
Open the cockpit.
Va au cockpit !
Go to the cockpit!
Voici le cockpit.
- this is the cockpit.
- Préparation du cockpit ?
- Cockpit preparation? - Completed.
- Oh... un "cockpit"
Or...a cockpit!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test