Translation for "coûts résultant" to english
Translation examples
Un rapport du CCI a mis en lumière les avantages et les économies de coûts résultant des activités de promotion de la santé.
A 2011 JIU report highlighted the benefits and resulting cost savings of health promotion activities.
Enfin, les coûts résultant de ces problèmes sont examinés.
Finally, the resulting costs of these challenges are examined.
28. Le président du GRPE, qui occupait aussi les fonctions de président du groupe informel WLTP, a souligné la nécessité d'établir un plan de route détaillé et a ajouté qu'avant d'entreprendre les travaux d'élaboration du RTM à ce sujet, le groupe informel devrait se faire une idée claire des tâches particulières à accomplir, et des coûts résultants et des contributions respectives incombant aux Parties contractantes et aux industriels de l'automobile.
The GRPE Chairman, also chairing the informal group on WLTP, underlined the need to establish a detailed roadmap and added that, before starting to work on the development of the WLTP gtr, the informal group should have a clear view on the work items to be done, the resulting costs and a description of the contributions to be made by the Contracting Parties and the automotive industry.
Les pays devraient essayer de s'abstenir de recourir à des distorsions ou restrictions du commerce pour compenser les écarts de coûts résultant de différences entre les normes et règlements écologiques, puisque leur application risque de fausser les échanges commerciaux et de susciter des tendances protectionnistes.
Countries should seek to avoid the use of trade distortions or restrictions as a means to offset differences in costs arising from differences in environmental standards and regulations since their application could lead to trade distortions and protectionist tendencies.
De l'avis général, il n'est guère justifié, du point de vue économique comme du point de vue écologique, de recourir à des mesures commerciales pour contrebalancer les différences de coûts résultant de la disparité des normes relatives à l'environnement.
Consensus has emerged that the case for the use of trade measures to offset differences in costs arising from differences in environmental standards is weak, both from an economic and an environmental point of view.
Par cette résolution, l'Assemblée générale a affirmé qu'un État Membre ne peut pas refuser de payer la note pour les actes qu'il a commis, et que cet État Membre doit supporter les coûts résultant de ces actes.
By this resolution, the General Assembly has affirmed that a Member State cannot refuse to pay the bill for acts it has committed, and that such a Member State must itself bear the costs arising from its acts.
Compte tenu de cela, je souhaite obtenir des éclaircissements du Secrétariat sur le fait que ce paragraphe ne préjuge pas l'examen de ce document par la Cinquième Commission, et j'aimerais également que l'on dise de façon claire que tous les coûts résultant de la Convention à adopter seront pris en charge par les États parties et qu'il n'y aura aucune incidence supplémentaire sur le budget ordinaire de l'ONU.
In the light of that fact, I should like to obtain a clarification from the Secretariat that this paragraph does not prejudge consideration in the Fifth Committee of this document, and I should like as well a clear statement that all the costs arising from the Convention to be adopted will be borne by its States parties and that there will be no additional implications for the regular budget of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test