Translation for "classer sur la base" to english
Classer sur la base
  • classify on the basis
  • classify based
Translation examples
classify on the basis
Il a été noté que les explosifs contenant plus de 25 % de composition éclair ne devraient pas être classés dans la division 1.3 et que les artifices de divertissement ne figurant pas dans le tableau de classement par défaut pourraient être classés sur la base d'épreuves.
It was noted that explosives containing more than 25 % flash composition should not be classified in division 1.3, and that fireworks which are not listed in the default table could be classified on the basis of tests.
Cette matière est classée sur la base de l’expérience acquise, conformément aux dispositions du paragraphe 2.5.2.1.1.
This substance is classified on the basis of known experience, in accordance with the provisions of paragraph 2.5.2.1.1.
23. Le Comité a accepté d'ajouter une nouvelle disposition spéciale en regard des rubriques mentionnées en appendice au document, précisant que les matières visées par ces rubriques ont été classées sur la base de l'expérience de leurs effets sur l'homme (voir l’annexe 1).
23. The Committee agreed to insert a new special provision in the entries mentioned in the appendix to the document, specifying that the substances covered by these entries had been classified on the basis of human experience (see annex 1).
Les préparations sont classées sur la base d'une méthode conventionnelle visée à l'article 7 et à l'annexe III, parties A et B, de la Directive 1999/45/CE.>>.
Preparations shall be classified on the basis of conventional method referred to in Article 7 of and Annex III, Parts A and B, to Directive 1999/45/EC.
Nous ne partageons pas l'avis selon lequel certains articles de fantaisie relevant de la division 1.4S ne peuvent pas être classés sur la base d'un système par défaut car l'emballage peut entraîner un changement de classement.
We do not support the view that certain novelty Division 1.4S fireworks can not be classified on the basis of a default system because the packaging may change its classification.
b) Les clients résidents autres que des IFM sont censés être classés sur la base des répertoires nationaux; et
Resident non-MFI customers are expected to be classified on the basis of national registers; and
4.9.1 Dans l’affirmative, donner des précisions : classé sur la base de l’expérience acquise suivant paragraphe 2.5.2.1.1.
4.9.1 If yes, give details: classified on the basis of known experience according to paragraph 2.5.2.1.1.
Au Secrétariat de l'ONU, tous les postes sont classés sur la base de normes de classement qui ont été promulguées par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
In the United Nations Secretariat, all posts are classified on the basis of classification standards that have been promulgated by the International Civil Service Commission (ICSC).
b) D'aider le Sous-Comité TMD à élaborer une méthode d'affectation d'un groupe d'emballage aux mélanges corrosifs, en particulier lorsque la classification de danger, comme par exemple la classe 8A ou la catégorie de corrosion cutanée 1A du SGH, est fondée sur le principe d'additivité est qu'il est impossible d'assigner une sous-classification (par exemple lorsqu'un mélange est classé sur la base de valeurs extrêmes du pH ou du principe de non-additivité).
(b) to assist the TDG Sub-Committee on the development of a methodology for the assignment of packing groups to corrosive mixtures, in particular where hazard classification as Class 8A or GHS skin corrosion category 1A is based on additivity and where sub-classification is not possible (e.g. where mixtures are classified on the basis of extreme pH values or of non-additivity).
classify based
Dans les cas où il n'est pas possible de procéder à des essais de classement (par exemple parce qu'une MECS est activée et que le moteur ne peut être soumis à l'essai prévu, etc.), le défaut peut être classé sur la base de considérations techniques.
In specific cases where the classification testing is not possible (for example, if an MECS is activated and the engine cannot run the applicable test, etc.), the malfunction may be classified based on technical justification.
Les nodules rassemblés ont été classés sur la base de leur texture superficielle, de leur morphologie et de leur taille.
The collected nodules were classified based on their surface texture, morphology and size.
32. Les installations de gestion des résidus devraient être classées sur la base d'une évaluation des risques prenant en compte les paramètres énumérés dans l'annexe aux présentes lignes directrices.
TMFs should be classified based on a risk assessment taking into account parameters as specified in the annex to these guidelines.
Niveau des capacités : Les divers niveaux auxquels les pays seront classés sur la base d'une analyse de leur gestion actuelle des produits chimiques industriels et de leurs besoins et objectifs pour établir le cadre pertinent pour les produits chimiques industriels.
Capacity level: The various levels at which countries will be classified based on their current industrial chemicals management analysis and needs and goals to establish the relevant framework for industrial chemicals.
Si l'un des mélanges, (X+Y) ou (Z+Y), a déjà été classé sur la base de données d'épreuves, l'autre mélange peut être affecté au même groupe d'emballage.>>
If mixture (X+Y) or (Z+Y) is already classified based on test data, then the other mixture may be assigned to the same packing group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test