Translation for "classe-pas-race" to english
Classe-pas-race
  • class-not race
Translation examples
class-not race
Dans la région Asie-Pacifique, les femmes rurales sont confrontées à des inégalités fondées sur la distinction homme-femme et enracinées dans différentes formes d'oppression structurelle, notamment classe, caste, race, religion, sexualité et ethnicité.
Rural women in the Asia-Pacific region face inequities based on gender and rooted in structural oppression through class, caste, race, religion, sexuality and ethnicity, among other factors.
e) de susciter la malveillance ou l'hostilité entre les différences classes et races des habitants de Malte."
“(e) to promote feelings of ill will and hostility between different classes or races of the inhabitants of Malta.”
15. M. Mataitoga assure les membres du Comité que dans la définition du délit de sédition figurant dans le Code pénal, l'expression <<toute personne>> (tentant de fomenter des sentiments d'hostilité entre différentes classes ou races de la communauté) vise toute personne physique ou morale.
He assured the members of the Committee that, in the definition of the crime of sedition contained in the Penal Code, the words "anyone" (who sought to foment feelings of hostility among different classes or races in the community) referred to any natural or legal person.
b) Les articles 65, 66, 67 et 68 du Code pénal, établissent que le délit de sédition englobe la diffusion de publications ayant apparemment pour objet, à l'origine ou par la suite, de fomenter des sentiments d'hostilité entre différentes classes ou races de la communauté (voir annexe 5);
(b) Sections 65, 66, 67 and 68 of the Penal Code include in the offence of sedition the issue or circulation of publications whose commencement or continuance would appear to have the object of promoting feelings of hostility between different classes or races of the community (see appendix 5);
Selon le Rapporteur spécial, une dimension centrale de la lutte contre le racisme réside dans le chevauchement entre deux indicateurs sociaux clefs : classe et race ou ethnicité.
38. In the Special Rapporteur's view, a central dimension of the fight against racism lies around the overlap between two key social indicators: class and race or ethnicity.
Cette ordonnance interdisait la publication, l'impression, la présentation, la mise en vente ou la diffusion de tout périodique, livre, affiche, etc., dont le contenu était de nature ou tendait à <<encourager le mauvais vouloir et des sentiments d'hostilité entre les différentes classes ou races de sujets de Sa Majesté>>.
The Ordinance prohibited the publication, printing, exposure, offering for sale, or distribution of any newspaper, book, poster, etc., with contents that were likely or had the tendency "to promote feelings of ill will and hostility between different classes or races of her Majesty's subjects."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test