Translation for "citoyen national" to english
Citoyen national
Translation examples
Conformément à l'article 28 de la Loi fondamentale de 1980, tout le citoyen national qui habite ou qui se trouve à l'étranger jouissait des mêmes droits et était soumets aux mêmes devoirs.
54. Under article 28 of the Constitution of 1980, all national citizens residing or sojourning abroad enjoyed the same rights and were subject to the same obligations.
Dans ces mêmes termes, les étrangers, dans la base de la réciprocité, et les apatrides qui habitent ou se trouvent dans le territoire du pays, jouissaient des même droits et étaient sujets aux même devoirs, excepte dans ce qui rapportait aux droits politiques, à l'exercice des fonctions publiques et autres droits et devoirs réservés par loi au citoyen national (art. 28 et 30).
By the same token, aliens, on the basis of reciprocity, and stateless persons residing or sojourning in the territory of the country enjoyed the same rights and were subject to the same obligations, except in regard to political rights, the exercise of public functions and other rights and obligations reserved by law for national citizens (arts. 28 and 30).
La protection légale des citoyens nationaux et étrangers de leur nationalité d'origine, à l'acquisition de la nationalité et de la citoyenneté étrangère, est consacrée au chapitre traitant des droits, libertés, garanties et devoirs fondamentaux de la Constitution de la République de Guinée-Bissau dans son Article 44 qui stipule qu' <<à tous sont reconnus les droits à l'identité personnelle, à la capacité civile, à la citoyenneté, au bon nom et à la réputation à l'image, à la parole et à la réserve de l'intimité de la vie privée et familiale.
139. The legal protection of national citizens and aliens with respect to their nationality of origin upon the acquisition of foreign nationality and citizenship is enshrined in the chapter of the Constitution of the Republic of Guinea-Bissau dealing with fundamental rights, freedoms, guarantees and duties, i.e., in article 44, which stipulates: All are recognized as having the right to a personal identity, civic capacity, citizenship, good name, reputation, image, word and the safeguarding of the intimacy of private and family life.
D'autre part, << à l'exception des droits politiques et des droits et des devoirs réservés constitutionnels ou légalement aux citoyens nationaux, des étrangers et des apatrides qui habitent ou se trouvent dans le territoire national jouissent des même droits, libertés et garanties et ils sont sujets aux même devoirs que les citoyens cap-verdiens >> (art. 23, Constitution en vigueur).
Moreover, "with the exception of political rights and rights and obligations that are constitutionally or legally reserved for national citizens, all aliens and stateless persons who reside or sojourn in the national territory shall enjoy the same rights, freedoms and guarantees and shall be subject to the same obligations as Cape Verdean citizens" (art. 23 of the current Constitution).
7.27 Sont donneurs potentiels post mortem tous les citoyens nationaux, apatrides, étrangers, résidant au Portugal, qui n'ont pas manifesté auprès du Ministère de la santé leur qualité de nondonneur (art. 10).
7.27 Potential post-mortem donors include all national citizens, stateless persons or aliens residing in Portugal, who have not expressly notified the Ministry of Health that they object to being donors (art. 10).
Les migrants en situation irrégulière qui sont au Portugal pendant une période de plus de quatrevingtdix jours ne peuvent faire l'objet de discrimination en ce qui concerne l'accès aux soins de santé publique même si, de manière générale, ils peuvent avoir à en assumer le coût réel, alors que les immigrants en situation régulière ont les mêmes droits que les citoyens nationaux sur ce point.
Irregular immigrants who are in Portugal for a time period over 90 days cannot be discriminated in acceding to public health care, although, in general terms, they might have to bear its real costs while regular immigrants have the same rights as national citizens on this matter.
33.4 L'Observatoire citoyen national pour le respect des droits des personnes handicapées en Équateur est créé comme une entité de droit privé sans but lucratif, relevant des dispositions légales de la Constitution, la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, la loi organique de participation citoyenne et de contrôle social, la loi organique de transparence et d'accès à l'information publique, la loi organique relative au handicap et autres lois connexes.
33.4 The National Citizen Observatory on Respect for the Rights of Persons with Disabilities in Ecuador is being established as a non-profit, private-law body governed by the provisions of the Constitution, the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and Its Optional Protocol, the Act on the Council for Citizen Participation and Social Control, the Freedom of Information Act, the Organic Act on Disabilities and other related provisions.
A l'exception des droits politiques et de tout droit et devoir constitutionnellement ou juridiquement réservé aux citoyens nationaux, les étrangers et apatrides résidant ou présent sur le territoire national jouissent des mêmes droits, libertés et garanties et sont soumis aux mêmes obligations que les citoyens cap-verdiens; les étrangers et personnes apatrides résidant sur le territoire national peuvent en vertu de la loi participer en tant qu'électeurs ou candidats aux élections locales (art. 23 de la Constitution).
With the exception of political rights and any rights and duties constitutionally or legally reserved for national citizens, foreigners and stateless persons residing or present on the national territory enjoy the same rights, freedoms and guarantees and are subject to the same obligations as Cape Verdean citizens; aliens and stateless persons residing on the national territory may by law be allowed active or passive electoral status to take part in local government elections (article 23 of the Constitution).
33.5 L'Observatoire citoyen national pour le respect des droits des personnes handicapées en Équateur vise les objectifs ci-dessous:
33.5 The National Citizen Observatory on Respect for the Rights of Persons with Disabilities in Ecuador has the following aims:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test