Translation for "citons" to english
Translation examples
verb
Lorsque nous faisons référence aux conclusions de la Commission de Canberra à l'effet que les armes nucléaires diminuent la sécurité de tous les États, et que nous citons par incidence l'avis consultatif de la Cour, ce n'est pas une tentative de notre part de transformer l'opinion de la Cour en décision juridique.
Let there be no misunderstanding that when we refer to the conclusions of the Canberra Commission that nuclear weapons diminish the security of all States, and hence quote the Court's Advisory Opinion, we are not attempting to turn the opinion of the Court into a legal edict.
Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting.
Si nous citons quelque chose, cela doit être mot à mot et à la lettre.
If we are going to quote, it must be verbatim et literatim.
Dans notre huitième rapport, nous citons le professeur Rest qui a dit, à propos de l'affaire de l'Exxon Valdez : "Comme en l'espèce il était impossible de nettoyer les fonds marins pollués du golfe de l'Alaska en raison de la situation sur le terrain, la firme Exxon a fait l'économie des dépenses de nettoyage, ce qui paraît injuste.
In the eighth report on the topic, Professor Rest was quoted, in reference to the Exxon Valdez case, as follows: "As in this case it was impossible to clean up the oil-polluted seabed of the Gulf of Alaska ..., the Exxon Corporation [...] saved the clean-up costs. This seems to be unjust.
Pour conclure, nous citons tout l'article 6 de la loi relative aux soins de santé concernant le consentement donné en connaissance de cause :
5. In conclusion, we quote the complete wording of section 6 of the Health Care Act, on informed consent:
Nous citons à nouveau le rapport de NBA :
We quote again here from the NBA report:
Nous y trouvons, nous, États non dotés d'armes nucléaires, un bon début, nous qui citons toujours un des plus grands diplomates du Quai d'Orsay qui écrivait en ces moments dramatiques où se jouait le destin de son pays, <<où notre gloire, où notre texte ...
In this, we, the non-nuclear States, see a good start - we who always quote one of the greatest diplomats of the Quai d'Orsay, who wrote at that dramatic time when the fate of his country was at stake: "Où notre gloire, où notre texte ...
Nous citons ci-après l'article premier de la loi constitutionnelle no 1/VII/2010, en date du 3 mai 2010 : << Le Cap-Vert est une République souveraine, unitaire et démocratique, qui garantit le respect de la dignité des personnes et reconnaît l'inviolabilité et l'inaliénabilité des droits humains comme fondement de toute la communauté humaine, de la paix et de la justice. >> Il faut souligner le fait que des stéréotypes linguistiques sexistes subsistent dans le texte de la Constitution puisque l'usage qui veut que le masculin l'emporte pour parler des hommes et des femmes est encore en vigueur.
To illustrate this we quote the wording of Article 1 of the Constitutional Law No. 1/VII/2010, of May 3: "Cape Verde is a sovereign, unitary and democratic Republic, which guarantees the respect of the human persons' dignity and recognizes inviolable and inalienable human rights as the foundation of all human community, of peace and justice". To be noted that the constitutional text still reproduced sexist stereotypes in language, as the linguistic tradition of using the masculine grammatical gender, as inclusive of men and women, is maintained.
Nous citons ici la déposition d'un témoin:
And here we quote the statement of a witness:
Oh, donc maintenant nous citons Napoléon?
Oh, so now we're quoting Napoleon?
Citons le célèbre barde : "Il tire les ficelles du monde. "
Well, to quote the Bard, "He's got the world on a string. "
Citons le manuel des officiers.
We quote now from the officer's manual.
Nous citons euh... 18-1 pour le moment.
We're quoting um...18-1 at the moment.
verb
À cet égard, citons l'affaire du différend en cours entre les États-Unis et Antigua-et-Barbuda sur la question des jeux en ligne, qui a déjà été tranché par l'Organisation mondiale du commerce (OMC) en faveur d'Antigua-et-Barbuda.
In that regard, we cite the case of the ongoing dispute between the United States and Antigua and Barbuda on the issue of online gaming, which has already been adjudicated in Antigua and Barbuda's favour by the World Trade Organization (WTO).
Nous citons à titre d'exemple :
We cite for example:
Parmi les infractions et leur tentative les plus souvent retenues, citons :
The most frequently cited offences and attempted offences include:
Citons à titre d'exemple la situation des 33 jeunes de Taouyah transférés à Soronkoni:
97. The case of the 33 young persons from Taouyah transferred to Soronkoni can be cited by way of example:
Parmi ceux-ci, citons les investissements en capital humain ou en infrastructures, pour lesquels ont été évoqués des besoins massifs, notamment pour l'accès à l'eau potable.
Among those we can cite investing in human capital and infrastructure, in connection with which massive needs have been mentioned, in particular with regard to access to drinking water.
Citons-en ici quelques-unes des plus pertinentes.
Let me cite here some of the most pertinent ones.
Citons à titre d'exemple trois situations d'impunité qui pourraient donner lieu à de telles initiatives fortes contre l'impunité:
69. Three cases of impunity can be cited as examples of situations that call for strong initiatives against impunity:
Citons comme preuve le recrutement de 25 000 jeunes dans le service public, en février 2011, à l'initiative du Président de la République du Cameroun.
As proof, we may cite the recruitment of 25,000 young people, launched by the President of the Republic of Cameroon in February 2011.
Dans ce contexte, nous citons la disposition antidiscrimination de l'article 3 de la Loi sur le travail (Journal officiel N° 54/05, 64/06) qui stipule :
To this end we are citing the antidiscrimination provision in Article 3 of the Labour Law ("Rеpublika Srpska Official Gazette" 54/05, 64/06) which reads:
Afin d'en étudier la fausseté, nous citons la déclaration qui est au centre de la résolution précitée et par laquelle l'Assemblée générale :
With a view to examining its falsehood, we cite the pivot statement of the aforesaid resolution, by which the General Assembly:
Si nous citons des raisons culturelles et religieuses et que nous prouvons.. ..que c'est la pratique suive là d'où vous venez.. ..le juge pourrez recommander un emprisonnement moins long.
If we cite religious and cultural reasons and we prove that this is a followed practice where ever you come from the judge could make a recommendation for a lower prison term.
Merci. Nous récusons la photocopie de la fiche d'admission. Et nous citons McGee contre Indiana, Etats-Unis, 131-2.
We object to the copy of the admitting form... and we cite McGee versus the State of Indiana, United States 131.2.
nous citons une clause de rupture de contract utilise contre lui pour le faire revenir sur l'échange Et tout va revenir à la normale.
We cite breach of contract, use it to get him to back down on the trade, and all goes back to normal.
Au sujet de cet arrêt, nous citons le jugement du tribunal parisien dans le procès intenté par la princesse Marishka au gouvernement monténégrin, le 5 août 1897.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
verb
Citons par exemple certaines activités entreprises au cours des années 2005 - 2007 :
At this end, it is worth mentioning the following activities as undertaken during the years 2005 - 2007:
Parmi les programmes de sensibilisation envisageables, citons :
Among possible awareness programmes, the following might be mentioned:
Citons tout d'abord les différents acteurs du Service public fédéral Justice.
In the first place, we may mention the various branches of SPF Justice.
478. Parmi les mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre la crise, citons l'introduction de la carte sociale.
478. Under the Government's anti-crisis measures, it is worth-mentioning the introduction of the Social Card.
<< Entre autres difficultés à signaler, citons le processus de coordination qui prend du temps et manque d'efficacité.
Among the challenges we have to mention are coordination which is a time consuming and not very effective process.
Dans ce contexte, citons notamment le droit à un travail à temps partiel dans les entreprises employant régulièrement plus de 15 travailleurs (apprentis non compris).
The right to work part-time in businesses which regularly employ more than 15 workers (excluding apprentices) deserves special mention.
Citons également l'article L. 300-2 du code de l'urbanisme (concertation pour les actions ou opérations d'aménagement).
Mention should also be made of article L. 300-2 of the Town Planning Code (consultation on town planning action and operations).
Parmi ses principaux acquis, citons:
Amongst the major achievements of this program, the following are worth mentioning:
Citons également, dans le même ordre d'idées, la Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité.
In the same area I might also mention the Council of Europe's convention on cybercrime.
Citons, par exemple, les cours sur le rôle du conseil en tant que représentant spécial de l'enfant et les séminaires sur des sujets tels que l'exploitation des enfants à des fins commerciales.
As examples of courses, those on the role of counsel and as a special representative for children as well as seminars on such topics as the commercial exploitation of children could be mentioned.
verb
Parmi les plus célèbres de ses femmes, citons les sobas Maholo et Muangala et les reines Nekoto, Hanyanka, Ginga, Nhakatolo, entre autres.
Some of the more prominent names include Sobas Maholo and Muangala, and Queens Nekoto, Hanyanka, Ginga, Nhakatolo, and others.
Au rang de ses principales activités, citons entre autres un soutien politique et normatif aux processus intergouvernementaux dans les domaines économiques, sociaux et environnementaux et la réalisation d'analyses et de recherches sur des défis majeurs du développement et sur des options politiques, à savoir l'élimination de la pauvreté, ainsi que des activités opérationnelles.
Its key activities include providing normative and policy support to the intergovernmental processes in economic, social and environmental areas, conducting analysis and research on key development challenges and policy options, namely the eradication of poverty, and operational activities.
11. SIRUS ne se limitera pas aux unités << entreprises >> puisqu'il enregistrera d'autres unités statistiques d'intérêt, d'où son nom << Système d'Identification au Répertoire des Unités Statistiques >> : citons les groupes de sociétés (qui permettent de déterminer les entreprises profilées), les unités locales des entreprises, les unités légales qui les composent, les réseaux et tous les liens qui unissent ces différentes unités.
11. SIRUS is not limited to "enterprises", since it will record other statistical units of interest, as its name (identification system in the statistical units database) implies: corporate groups (which form the basis for profiling enterprises); the local establishments of each enterprise; the legal entities they comprise; and the networks and links among them all.
D'autre part, les régions font également la promotion de l'égalité des sexes dans le cadre de leurs propres projets - citons par exemple le projet des villes de Karlovy Vary, Usti nad Labem et Liberec, intitulé << Travaillons ensemble >>, et visant à améliorer l'employabilité et les chances d'emploi des personnes de plus de 50 ans; il s'agit également de tester des formes de travail plus flexibles - c'est ce que l'on appelle le << partage du travail >>.
Regions also promote gender equality within their individual projects -- e.g. Karlovy Vary, Ústí nad Labem and Liberec in the project "Working Together" aim to improve the employability and employment of people over 50 years of age and test flexible forms of work, namely the job-sharing form.
Citons-en quelques-uns :
To name but a few:
Parmi les sites fermés à cause du blocus, citons www.cuba-hemingway.com, de caractère littéraire, www.cuba-havanacity.com, qui a trait à l'histoire et à la culture cubaines, et d'autres sites d'aide qui s'adressent à des touristes français et italiens, comme www.ciaocuba.com et www.bonjourcuba.com.
60. Among the domain names closed down as a result of the embargo were www.cuba-hemingway.com, a website with literary content, www.cubahavanacity.com on Cuban history and culture, and other service finder sites specifically aimed at Italian and French tourists, such as www.ciaocuba.com and www.bonjourcuba.com.
Citons, entre autres :
To name a few are as follow:
Citons parmi ces espaces de participation : les débats de l'Assemblée nationale et de ses commissions ; les assemblées au cours desquelles les délégués du pouvoir populaire rendent compte de leur gestion à leurs électeurs de circonscriptions ; les possibilités de participation qu'offrent les plus de deux mille organisations politiques, de masse, étudiantes, sociales, professionnelles, religieuses, culturelles, amicales, entre autres, qui ont une influence décisive sur la vie de la nation ; les divers espaces de participation et de débats universitaires, culturels et intellectuels ; les réunions systématiques des travailleurs dans leurs organisations syndicales et leur participation aux assemblées de production et de service face aux différentes administrations ; les nombreux mécanismes créés dans les domaines politiques, administratifs et judiciaires pour faire parvenir les inquiétudes, les plaintes et les suggestions de la population.
Spaces for participation include: parliamentary and parliamentary commission debates; report assemblies headed by representatives of the people's power in different constituencies; the more than two thousand political, grassroots, student, social, professional, religious, cultural and fraternal organisations -- to name only some -- that have a decisive say in the nation's activities; diverse and numerous spaces for academic, cultural and intellectual participation and debate; regular union meetings and workers' participation in administration through production and services assemblies; numerous political, administrative and legal mechanisms designed to channel the people's concerns, complaints and suggestions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test