Translation for "cieux est" to english
Cieux est
Translation examples
Nous les lisons dans différentes langues, mais nous prions les mêmes cieux.
We read them in different languages, yet we pray to the same heavens.
Au nom du cœur des cieux et du cœur de la Terre, je vous souhaite tous de nombreuses bénédictions.
On behalf of the heart of the heavens and the heart of the Earth, I wish manifold blessings for each and every one.
Déforment les cieux d'un pôle à l'autre
Distort the heavens from pole to pole
Je n'ai qu'un seul Dieu, qui est aux cieux, pater noster, qui es in caelis.
I have but one God. He is in heaven -- pater noster, qui es in caelis.
Il est allé au fin fond des océans, lui et ses machines se sont élevés au plus haut des cieux.
He has dived to the bottom of the oceans; he and his machines have soared to the highest heavens.
Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.
In the gospel of Saint Thomas, discovered and authenticated not so long ago, it is stated that blessed are the poor for theirs is the kingdom of heaven.
Au moment où je parle, le plus haut des cieux et le plus profond de l'abîme sont de nouveau en conflit.
As we speak, the highest heaven and the deepest abyss are once again in conflict.
Que Dieu l'accueille dans les cieux.
May God welcome him in His heaven.
Le royaume des cieux leur appartient, je peux les en assurer, car ils disent la vérité.
Heaven is theirs, I can assure them, because they are telling the truth.
Le plus souvent, des textes ayant trait à des parties cruciales du traité sont "descendus des cieux ou d'ailleurs".
More often than not, texts relating to vital parts of the treaty have "descended from heaven and elsewhere".
Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est proche.
Repent, the kingdom of heaven is at hand.
Le royaume des cieux est en toi, comme il est en toute chose...
The kingdom of heaven is within you, as it is in all things.
Heureux les pauvres en esprit car le royaume des cieux est à eux.
Blessed are the poor in spirit; the kingdom of heaven is theirs.
Bienheureux les pacificateurs Le Royaume des Cieux est ouvert
Blessed be the peacemakers, word to the meek, the kingdom of heaven is open all week.
Le royaume des cieux est proche.
"As ye go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand'."
Je me repends car le royaume des cieux est proche.
I repent, for the kingdom of heaven is nigh.
Le royaume des cieux est un maître qui de bon matin...
The kingdom of heaven is like a householder,.. who, early in the morning...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test