Translation for "chuchoté et" to english
Translation examples
Dans le cadre de son analyse, la Cour a relevé en particulier que la disposition de la loi du Vermont en vertu de laquelle les partis politiques devaient respecter exactement le même plafond - peu élevé - de contributions que les autres contributeurs menaçait de porter atteinte au droit de s'associer dans un parti politique en <<rédui[sant] la voix des partis politiques du Vermont à un chuchotement>> (id. p. 259 (sans guillemets dans le texte).
In the course of its analysis, the Court specifically noted that the Vermont law's requirement that political parties abide by exactly the same low contribution limits as other contributors threatened to harm the right to associate in a political party by "reduc[ing] the voice of political parties in Vermont to a whisper." Id. at 259 (internal quotation marks omitted).
Le rapport sur l'étude de la Banque mondiale sur les normes en matière d'égalité entre les sexes publiée en 2008 << Whispers to Voices >> (Des chuchotements à la parole) indique que 24 % des femmes de 45 à 60 ans et 30 % des femmes de 15 à 25 ans ont déclaré avoir été victimes de violences conjugales.
The World Bank Survey on Gender Norms published in the 2008 report "Whispers to Voices" states that 24 percent women in the 45-60 age group and 30 percent of women in 15-25 age group reported ever experiencing violence by the husband.
Il a chuchoté qu'il avait mal partout, qu'il était incapable de marcher et de se tenir debout, qu'il urinait du sang et qu'il ne pouvait pas parler parce qu'il avait la mâchoire disloquée ou brisée.
He whispered that he felt pain everywhere, that he was unable to walk or stand, that he urinated blood, and that he could not talk because his jaw was either dislocated or broken.
Banque mondiale, 2008, << Whispers to Voices >> (Des chuchotements
World Bank, 2008, Whispers to Voices
Il n'a vraiment bénéficié d'une interprétation que lorsqu'il participait directement aux échanges et, même lorsque les propos étaient traduits, l'interprétation était souvent chuchotée et n'était pas <<simultanée>>.
The only real interpretation was done when there were direct communications with him, and even when there was interpretation it was often in a whisper and was not "contemporaneous".
Puis les chuchotements et les ragots...
And then the whisperings and the gossips.
OK, j'entends chuchoter et glousser.
All right, I hear whispering and giggling.
Stop avec les remarques sexy, les cils, les chuchotements, et les contacts.
Stop with the sexy notes, the eyelashes, the whispers, and the touches.
[CHUCHOTEMENT] et fermer cette écoutille sur eux.
(WHISPERING) and close that hatch on them.
Je t'ai vue chuchoter et ricaner.
- I saw you. Your whispers and jokes.
Chuchotements et chatouilles ont leur place ici.
Whispering and tickling have their place in business.
C'est quoi tous ces chuchotements et dévisagements ?
What's with all the whispering and staring?
Le chuchotement et les cris ?
The whispering and whooping?
Cessez de chuchoter et dites-le clairement !
Stop whispering and say it out loud!
Il vous suffit de chuchoter et on entendra tout.
All you'll have to do is whisper, and we'll all hear it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test