Translation for "chehab" to english
Chehab
Similar context phrases
Translation examples
- Le 29 juillet, un convoi de l'ONU et du Croissant-Rouge arabe syrien composé de 15 camions s'est rendu à Deraa afin de distribuer des secours à 10 000 personnes à Yadoudé, Tell Chehab et Zeizoun, dans les zones rurales dans l'ouest de la province.
o On 29 July, a joint United Nations and SARC convoy of 15 trucks reached Dar`a, where relief supplies will be distributed in the Yadudeh, Tal Shihab and Zayzun areas in the rural west of the governorate, targeting 10,000 people.
À 19 h 30, un groupe terroriste armé cherchant à s'infiltrer depuis le territoire jordanien en Syrie a tiré sur des gardes frontière à Tell Chéhab (Deraa), avant d'être refoulé.
89. At 1930 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate from Jordanian territory into Syrian territory and opened fire at border guard personnel at Tall Shihab-Dar'a.
37. À 12 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur des garde-frontières à Tell Chehab.
37. At 1230, an armed terrorist group fired at border guard personnel in Tall Shihab.
43. À 2 heures, un groupe terroriste armé a tiré sur des gardes-frontières dans le secteur de Tell Chehab.
43. At 0200, an armed terrorist group fired at the border guard personnel in the area of Tall Shihab.
Entré dans le pays en passant par la région de Tell Chehab, tué à Derra
Entered the country through the Tall Shihab area, killed in Dar`a
Au même moment, dans la ville de Qousseir, un groupe terroriste armé a volé la voiture de Maher Mohamed Chehab devant son domicile.
20. At 1600 hours, an armed terrorist group stole the car of Mahir Muhammad al-Shihab from in front of his house in the town of Qusayr.
- Province de Deraa : 4 000 colis de vivres et d'articles d'hygiène ont été acheminés à Yadoudé, Tall Chehab et Zeizoun;
:: Dar`a governorate: 4,000 food and medical parcels were delivered to Yadudah, Tall Shihab and Zayzun
À 0 h 30, 20 terroristes armés cherchant à s'infiltrer depuis le territoire jordanien en Syrie ont blessé un garde au poste no 22, dans le village de Tell Chehab, et ont été refoulés à la suite d'un accrochage.
100. At 0030 hours, an armed terrorist group consisting of 20 men that was attempting to infiltrate Syrian territory from Jordanian territory fired on the personnel of post No. 22 in the village of Tall Shihab, injuring one man.
Comme nous l'avons déclaré précédemment, la Coalition syrienne et l'Armée syrienne libre sont prêtes à faciliter l'accès transfrontalier dans les zones se trouvant sous leur contrôle, notamment au point de passage de Tell Chehab avec la Jordanie, et sont pressées de prêter toute l'assistance nécessaire pour apaiser les souffrances de la population.
As we have stated previously, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to facilitate cross-border access in areas under our jurisdiction, including at the Tal Shihab cross point with Jordan, and we look forward to providing all assistance necessary to ease the suffering of our people.
À 23 heures (dans la nuit du 12 juillet 2012), un groupe terroriste armé a tiré sur des gardes frontière du poste de Tell Chéhab.
29. On 12 July 2012 at 2300, an armed terrorist group fired at border guard personnel at the Tall Shihab guard post.
for chehab
[Chehab contre le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA)]
(Chehab against the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA))
Le Groupe d'experts a été informé que, le 10 juin 2003, la femme de Simon Rosenblum, Mme Soraya Chehab, et ses trois enfants, Christopher (4 ans), Christian (2 ans et demi) et Selina (5 mois), avaient été interpellés à leur arrivée à l'aéroport international d'Accra, bien que leurs noms ne figurent pas sur la liste des personnes interdites de voyage.
176. The Panel learned that, on 10 June 2003, the wife of Simon Rosenblum, Mrs. Soraya Chehab, and her three children, Christopher (4 years), Christian (2.5 years) and Selina (5 months) were detained on arrival at Accra International Airport, although their names were not on the travel ban list.
Les enfants et leur mère ont été placés en garde à vue à l'aéroport pendant deux jours avant d'être libérés à la suite de l'intervention de responsables ghanéens apparentés à Mme Chehab.
The children, with their mother, were held for two days at the airport and finally released after the intervention of Ghanaian officials related to Mrs. Chehab.
:: Le 8 mai 2009, Hassan Ahmed Chehab, Libanais, a été arrêté au Sud-Liban.
:: On 8 May 2009, Hassan Ahmed Chehab of Lebanon was arrested in South Lebanon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test