Translation for "ces réseaux" to english
Ces réseaux
  • these networks
Translation examples
these networks
Les sous-réseaux du réseau AGN
The sub-networks of the AGN network
Il faut un réseau pour lutter contre le réseau.
Combating a network requires networking.
:: Réseaux électroniques : réseaux utilisant des ordinateurs + télécopieur, réseau téléphonique.
:: Electronic networks: Computer-mediated networks + fax, telephone network.
Les Programmes sociaux alimentaires ont alors été créés; ils sont mis en oeuvre par le biais de différents réseaux, publics et privés, notamment les suivants : réseau sanitaire, réseau familial, réseau scolaire, réseau des cantines scolaires et réseau alimentaire commercial .
Social food programmes were initiated, operating on various public and private distribution networks: the health network, the family network, the school network, the school canteen network, and the commercial food network.
Plusieurs réseaux s'occupent exclusivement des questions relatives aux droits de l'homme, y compris des réseaux conjoints associant les pouvoirs publics et des ONG, des réseaux d'ONG, des réseaux de la société civile et des réseaux de médias.
There are various networks dedicated to human rights issues, such as joint government and NGO networks, NGOs networks, civil society networks and media networks.
Les réseaux sont de deux sortes : les réseaux au sol et les réseaux spatiaux.
Networks fall into two categories, ground-based networks and space-based networks.
Réseau mondial de réseaux (GNoN)
Global Network of Networks (GNoN)
L'autre réseau est le réseau complémentaire appelé réseau bêta.
The other network is the supplemental network, which we call the beta network.
Réseau des réseaux sur les évaluations d'impact
Network of Networks on Impact Evaluation
Le peuple grec a payé pour que les réseaux électriques atteignent le plus petit village et ces réseaux seront maintenant exploités par des sociétés privées.
The Greek people paid for the electricity networks to reach even the smallest villages and these networks will now be exploited by private companies.
Nous ferons tout le nécessaire pour débusquer et démanteler ces réseaux.
We will do whatever we need to do to go after these networks and dismantle them.
Et tous ces réseaux envoient régulierement des informations qui sont centralisées et digérées par un organe que nous ne connaissions pas encore: Le VPK.
And all these networks send routine information that is centrally reviewed by a body we didn't know even existed:
Puis on arrêtait les gens de ces réseaux et on les emprisonnait.
Then we arrested the people in these networks and we put them in prison.
Unifier ces réseaux aujourd'hui est impossible.
Right now, unifying all these networks is essentially impossible.
En reliant ces réseaux avec les stations d'ici, ici et ici, on pourra développer des services de renseignements plus vite et précisément qu'avant.
By integrating these networks with stations here, here and here, we'll be able to process intelligence in the field faster and more accurately than ever before.
Et encore je n'ai pas été informé de ces réseaux.
And still I have not been informed of these networks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test