Translation for "centre islamique" to english
Centre islamique
Translation examples
Il y a d'autres exemples : U.S. v. Goldstein (M.D. Fla.) (le prévenu, qui avait formé le projet de détruire des mosquées et des centres islamiques, a été condamné à 151 mois de prison); U.S. v. Nunez-Flores (W.D. Tex) (le prévenu, qui avait lancé un cocktail Molotov sur le Centre islamique d'El Paso (Texas), a été condamné à 171 mois de prison); et U.S. v. Cunningham (W.D. Wash.) (le prévenu, qui avait tenté de mettre le feu à des voitures stationnant dans le parking d'une mosquée et tiré sur les fidèles, a été condamné à 78 mois de prison).
Other examples are U.S. v. Goldstein (M.D. Fla.) (defendant conspired to destroy mosques and Islamic centers, and was sentenced to 151 months in prison); U.S. v. Nunez-Flores (W.D. Tex) (defendant threw a Molotov cocktail at the Islamic Center of El Paso, Texas, and was sentenced to 171 months in prison); and U.S. v. Cunningham (W.D. Wash.) (defendant tried to set fire to cars in a mosque parking lot and fired at worshippers, and was sentenced to 78 months in prison).
Le lancement de deux dispositifs incendiaires contre le Centre islamique à El Paso (Texas) en septembre 2004.
The throwing of two incendiary devices at the Islamic Center in El Paso, Texas, in September 2004.
INVITE le Secrétaire général à mener des contacts directs avec les ministres des waqfs des États membres pour les exhorter à tirer nécessairement profit de la stratégie et de la diffuser au niveau des imams des mosquées et des directeurs des centres islamiques relevant des ministères des waqfs des États membres.
3. Invites the Secretary-General to establish direct contacts with the Ministers of Awqaf in the Member States to urge them to take advantage of the Strategy and circulate it to Imams of Mosques and leaders of Islamic centers affiliated to the Ministries of Awqaf in the Member States.
La Conférence a félicité le Comité des musulmans d'Afrique pour avoir supervisé l'exécution des ultimes phases du projet du Centre islamique de Guinée-Bissau et a remercié le Fonds de solidarité islamique pour avoir octroyé les financements nécessaires à l'achèvement des dernières étapes de ce projet, notamment les bâtiments du Lycée secondaire.
133. The Conference expressed satisfaction at the Africa Muslims' Agency's supervision of the remaining phases of the Islamic Center in Guinea Bissau. It thanked the Islamic Solidarity Fund for providing the funds needed to complete the remaining phases of the project, especially the high school building.
Le Bureau a également décidé de constituer un groupe de trois experts pour intervenir sur le thème ci-après : << La Conférence sur la population et le développement au-delà de 2014 : une œuvre inachevée >> et d'examiner les candidatures ci-après : celle de M. Jotham Musinguzi, Directeur général du Bureau régional pour l'Afrique de Partenaires dans le domaine de la population et du développement; celle de M. Massimo Livi Bacci, présentée par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; celle de M. Gamal Serour, professeur d'obstétrique et de gynécologie et Directeur du Centre islamique international d'études et de recherches sur la population de l'Université Al-Azhar (Égypte); celle de M. Julio Frenk, doyen de la Harvard School of Public Health et T and G Angelopoulos Professor of Public Health and International Development, Harvard Kennedy School of Government; et celle de Mme Oluwafunmilola Dare, Présidente Directrice générale du Centre de formation, de recherche et de développement en sciences de la santé du Nigéria; ainsi que la candidature présentée par la Géorgie, en sa qualité de membre du Groupe des États d'Europe orientale.
9. The Bureau also decided to organize an expert panel of three speakers on the theme "The International Conference on Population and Development beyond 2014: an unfinished agenda" and considered the following list of candidates: the Regional Director, Partners in Population and Development, Africa Regional Office, Mr. Jotham Musinguzi; Massimo Livi Bacci; the candidate to be proposed by the group of Latin American and Caribbean States; Professor of Obstetrics and Gynecology, and Director of the International Islamic Center for Population Studies and Research, Al-Azhar University, Egypt, Mr. Gamal Serour; the Dean of the Faculty, Harvard School of Public Health, and T and G Angelopoulos Professor of Public Health and International Development, Harvard Kennedy School of Government, Mr. Julio Frenk; the Chief Executive Officer of the Centre for Health Sciences Training, Research and Development, Nigeria, Ms. Oluwafunmilola Dare; and a candidate proposed by Georgia, as a member of the group of Eastern European States.
f) Centre islamique pour le développement du commerce (CIDC), Casablanca - 1,5 million de dollars des États-Unis (une augmentation de 327 786 dollars des États-Unis par rapport à l'année précédente).
f) Islamic Center for Development of Trade (ICDT), Casablanca - 1,500,000 USD (an increase of 327,786 USD over the previous year).
Le 17 septembre, le Président George Bush s'est rendu au Centre islamique à Washington pour apaiser les tensions et il a dit notamment:
On 17 September, President George Bush visited the Islamic Center in Washington D.C. to defuse tension and said, inter alia, that:
11 h 15 M. Hussein Rashid, Université Hofstra; M. Haroon Moghul, Centre islamique, Université de New York; Mme Darya Shaikh, Fondation PeaceWorks; Mme Saleemah Abdul-Ghafur, instigatrice des programmes confessionnels, Éliminons le paludisme; et Mme Rushda Majeed, Dirigeants musulmans de demain (sur les objectifs de la Conférence de 2009 des Dirigeants musulmans de demain, devant se tenir à Doha (16 - 18 janvier 2009) [parrainée par le Bureau de l'Alliance des civilisations des Nations Unies]
11.15 a.m. Mr. Hussein Rashid, Hofstra University; Mr. Haroon Moghul, Islamic Center, New York University; Ms. Darya Shaikh, PeaceWorks Foundation; Ms. Saleemah Abdul-Ghafur, creator of Malaria No More's faith-based programs; and Ms. Rushda Majeed, Muslim Leaders of Tomorrow (on the objectives of the upcoming 2009 Muslim Leaders of Tomorrow Doha Conference (16 - 18 January 2009) [sponsored by the United Nations Alliance of Civilizations Office]
Des dommages causés en février 2003 à la mosquée du Centre islamique à Tallahassee (Floride);
Damage to the Islamic Center Mosque in Tallahassee, Florida, in February 2003;
Elle l'a enlevée au Centre Islamique,
She intercepted Gayle at the Islamic Center,
Alors ta babysitter sait que t'es au Centre Islamique ?
So you're babysitter knows you went to the Islamic Center tonight ?
Ouais, mais... il a récemment été aperçu au centre Islamique, ici, à San Diego.
Yeah, but... he was recently spotted at the Islamic center here in San Diego.
Abdal Malik prévoit de dire sa propre fatwa au centre islamique condamnant nos frères d'Al Qaeda tels des criminels qui devraient être combattus par tous les musulmans.
Abdal malik is planning on delivering a fatwa of his own at the islamic center condemning our brothers in al qaeda as criminals who should be fought by all muslims.
Alors, c'est quoi le truc avec le discours au centre islamique?
So, what's this deal with this speech at the islamic center?
Il enseigne au centre islamique cette après midi, alors c'est notre seule fenêtre d'action. Je ne sais pas, mec.
He's teaching at the islamic center this afternoon, so that's our only window.
Et ce sera pour nous un privilège de l'entendre parler au centre islamique après la prière maghrib ce soir.
And it will be our privilege to hear him speak in the islamic center after maghrib prayer tonight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test