Translation for "ce soit embarrassant" to english
Ce soit embarrassant
Translation examples
Cette situation est aussi embarrassante que le blocage général de la Conférence du désarmement.
It is as embarrassing as the general impasse of this Conference is.
Il citera un incident récent, caractéristique, qui l'a mis dans une situation quelque peu embarrassante.
A recent incident is a glaring and embarrassing example.
La situation à Gaza reste embarrassante pour la communauté internationale.
The situation in Gaza continued to be an embarrassment to the international community.
Il est embarrassant que le Comité ne soit pas capable d'en faire autant.
For the Committee not to do the same was an embarrassment.
C'est une marque d'indifférence embarrassante à l'égard de personnes clefs.
This is an embarrassing disregard of the key persons.
Entretemps, la crise à Gaza se poursuit sans relâche, ce qui est embarrassant pour la communauté internationale.
Meanwhile, the situation in Gaza continues unabated, which is an embarrassment to the international community.
De plus, beaucoup de femmes estimaient que la procédure judiciaire était difficile et embarrassante.
Moreover, many women felt the judicial process to be difficult and embarrassing.
Cette tournure des événements était des plus embarrassantes pour le Gouvernement de Kinshasa.
This turn of events was extremely embarrassing for the Government in Kinshasa.
Il serait malheureux et embarrassant pour l'Organisation que les installations fournies pour la presse se révèlent inadéquates.
It would be most unfortunate, and embarrassing for the Organization, if the accommodation provided for the press proved to be inadequate.
Les préoccupations croissantes à l'égard des droits de l'homme sont potentiellement embarrassantes et gênantes.
The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test