Translation for "ce harcèlement" to english
Ce harcèlement
  • this harassment
Translation examples
this harassment
Politiques concernant le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel
Policies on harassment, including sexual harassment
Elle définit les différents types de harcèlement visés, notamment le harcèlement au travail, le harcèlement personnel, le harcèlement sexuel et l'abus de pouvoir.
Definitions are provided for the types of harassment covered under this policy, includingworkplace harassment, personal harassment, sexual harassment and abuse of authority.
Elle définit les formes de harcèlement visées, dont le harcèlement en milieu de travail, le harcèlement personnel, le harcèlement sexuel et l'abus de pouvoir.
Definitions are provided for the types of harassment covered under this policy, which include workplace harassment, personal harassment, sexual harassment and abuse of authority.
2 Harcèlement sexuel et harcèlement fondé sur le sexe
Sexual harassment and gender-based harassment
XVII. Harcèlement sur le lieu de travail, notamment le harcèlement sexuel
XVII. Harassment, including sexual harassment
A. Harcèlement, y compris harcèlement sexuel
A. Harassment, including sexual harassment
Et je pense que mon avocat aura à dire à propos de ce harcèlement.
And I think my lawyer's gonna have something to say about this harassment.
Admettons qu'ils décident de verser à chaque plaignant... 1000 $ pour ce harcèlement organisé. C'est peu...
Let's figure they pay each plaintiff $1 000 for this harassment.
Mme Williams, nous ne sommes jamais va prouver votre mari qui se cache derrière ce harcèlement.
Mrs. Williams, we're never gonna prove your husband's behind this harassment.
- Tu sais, ça suffit ce harcèlement.
- You know, enough of this harassment.
Je sais que ce harcèlement a dû être terrible pour vous.
I know this harassment - whatever the cause - must have been terrible for you.
Pourquoi ressentez vous le besoin de poursuivre cette obsession, ce harcelement ?
Why do you feel the need to continue this obsession, this harassment?
Donc, vous avez quitté votre travail à cause de ce harcèlement?
So, you quit your job because of this harassment?
J'étais en train de prier pour Son assistance à mettre fin à ce harcèlement.
I was praying for His guidance in bringing an end to this harassment.
Quand ce harcèlement s'est-il produit précisément?
When exactly did this harassment occur?
Si vous ne cessez pas ce harcèlement, nous porterons plainte auprès de votre gouvernement.
If you don't cease this harassment, we will lodge a formal protest with your government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test