Translation for "cas des rapports" to english
Cas des rapports
Translation examples
Dans certains cas, les rapports attiraient l'attention sur l'absence de données quantitatives.
In some cases, reports drew attention to the fact that quantitative data were not available.
Par ailleurs, il demande à la délégation suédoise des informations supplémentaires sur les deux cas suivants rapportés par Amnesty International : le cas de Tony Mutka, prisonnier décédé durant un transport effectué sous la responsabilité des fonctionnaires de l'administration pénitentiaire, et le cas de Sergio Nigretti, qui aurait été maltraité alors qu'il se trouvait à l'isolement dans la prison de Kumla.
He would also like additional information on the following two cases reported by Amnesty International: that of Tony Mutka, a prisoner who had died during transport by prisons administration employees, and that of Sergio Nigretti, who had allegedly been ill—treated while in solitary confinement in the Kumla Prison.
Dans de nombreux cas, ces rapports sont établis sans consultation des diverses administrations publiques ni débat avec les parties prenantes nationales.
In many cases, reports are prepared without consultation across Government departments or debate with national stakeholders.
677. Ainsi, lors des diverses concertations organisées à cet effet, le procureur Rusconi a porté à la connaissance du Président de la Cour pénale, du Président de la Cour fédérale, de la Cour nationale de cassation pénale, du Défenseur général de la Nation, du chef de la Police fédérale et du Ministre de l'intérieur les inquiétudes qui avaient conduit à la création de la Commission, en se référant dans tous les cas au rapport nº 2/00 pour illustrer les progrès réalisés.
677. Accordingly, at the respective meetings organized for the purpose, the AttorneyGeneral, Mr. Rusconi, informed the Presidents of the Court of Criminal Appeal, the Federal Court of Appeal, and the National Court of Criminal Cassation, the DefenderGeneral of the Nation, the Federal Police Chief and the Ministry of the Interior of the concerns that had led to the appointment of the Committee, and in every case Report No. 2/100 was annexed to highlight the progress achieved.
En pareil cas, les rapports sont demandés par le BAK conformément à l'article 100 du CPP.
In such cases, reports are requested by the BAK pursuant to section 100 of the Code of Criminal Procedure.
Dans tous les cas, les rapports auraient un caractère consultatif et c'est au SBSTA qu'il appartiendrait de décider de la façon de les utiliser.
In all cases reports would be advisory and it would be for the SBSTA to decide how to use them.
A ce propos, elle a cité le chapitre IV de son rapport annuel de 1994 intitulé "Status of Human Rights in Several Countries", notamment le passage consacré à la Colombie et le cas particulier (rapport No 31/93, cas No 10 573 du 14 octobre 1993) de l'action menée par les Etats-Unis au Panama, qui est traité au chapitre III de son rapport annuel de 1993 Ce document peut être consulté au Secrétariat.
In this connection, references were made to chapter IV of its 1994 Annual Report on the "Status of Human Rights in Several Countries" with regard to Colombia, and to an individual case (Report No. 31/93, Case No. 10,573 of 14 October 1993) concerning the United States action in Panama, referred to in chapter III of its 1993 Annual Report.
Dans d'autres cas, des rapports contenant des recommandations concrètes précises, comme par exemple le rapport du Secrétaire général sur le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones (A/60/270 et Add.1), n'ont pas donné lieu à des recommandations pratiques dans le cadre de résolutions adoptées par l'Assemblée générale.
In other cases, reports with clear action-oriented recommendations, for example, the report of the Secretary-General on the draft programme of action for the Second International Decade of the World's Indigenous People (A/60/270 and Add.1) did not lead to specific action-oriented recommendations in resolutions adopted by the General Assembly.
4. Les Etats ont signalé au total 11 nouveaux cas de violation et fourni des compléments d'information sur des cas précédemment rapportés, en application du paragraphe 8 de la résolution 47/31 de l'Assemblée générale, pour la période allant du 19 septembre 1992 au 1er août 1993 (les nombres de cas signalés pour les deux années précédentes étaient respectivement de 35 et 68)1.
4. A total of 11 new cases of violations, as well as additional information on cases previously reported, were reported by States pursuant to paragraph 8 of General Assembly resolution 47/31 during the period 19 September 1992 to 1 August 1993 (the number of cases reported during the previous two years was 35 and 68, respectively). 1/
Selon les chiffres communiqués au CAREC (Centre caribéen d'épidémiologie), les homosexuels et les bisexuels n'ont ensemble représenté qu'environ un cas de sida sur huit à la Trinité-et-Tobago tout au long des années 90, dont 45 % pour les bisexuels Parmi les cas de sida chez les adultes signalés en 2001, le mode de contamination indiqué pour 92 % des cas était un rapport hétérosexuel et dans 8 % des cas un rapport homosexuel ou bisexuel, tandis que pour 34 % des cas la cause n'était pas déterminée.
According to the figures reported to C.A.R.E.C. (Caribbean Epidemiology Centre), homosexuals and bisexuals together have accounted for only about one in eight AIDS cases in Trinidad and Tobago throughout the 1990s, of which about 45 per cent are bisexuals. Of adult AIDS cases reported in 2001, the reported mode of transmission for 92 per cent of the cases was heterosexual sex and 8 per cent homosexual or bisexual, while 34 per cent were of unknown exposure category.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test