Translation for "capacité de survivre" to english
Capacité de survivre
Translation examples
Priver des groupes minoritaires de leurs terres menace leur capacité à survivre en tant que groupes culturels distincts.
Confiscating minority groups' land threatened their ability to survive as distinct cultural groups.
L'Iran se propose d'introduire dans les zones touchées des essences non indigènes à croissance rapide afin d'évaluer leur capacité de survivre et de se développer et de comparer les résultats obtenus.
Iran proposes to introduce fast-growing non-native tree species in affected areas in order to evaluate and compare their ability to survive and thrive.
Notre capacité de survivre sera effectivement compromise s'il n'y a pas de souplesse dans ces négociations.
Our ability to survive is effectively compromised if there is no flexibility in these negotiations.
Les groupes les plus vulnérables sont presque toujours ceux qui sont déjà marginalisés et le moins en mesure d'influencer les événements qui déterminent leur capacité de survivre.
Those who are most vulnerable to crises are almost invariably those who are already marginalized and least able to shape events which impact on their ability to survive.
Pour cette population assiégée, les privations dans leur vie quotidienne qui accompagnent le conflit, la peur d'être tué ou blessé, que ce soit dans leur maison ou dans les écoles et les enceintes de l'ONU, et leur vulnérabilité face à la machine de guerre destructrice mettent durement à l'épreuve leur capacité de survivre dans un conflit cruel qui a fait de nombreux morts et des milliers de blessés.
For that beleaguered population, the deprivation that a conflict brings to their daily lives, the fear of being killed or wounded, whether within the shelter of their homes or in United Nations schools or compounds, and their vulnerability to the destructive machinery of war severely test their ability to survive a cruel conflict that has resulted in many deaths and thousands of wounded.
Mais c'est un défi que les citoyens de Saint-Vincent-et-les Grenadines ont relevé avec courage, persévérance et espoir, sans jamais douter de notre capacité à survivre, à nous épanouir et, en définitive, à prospérer, alors que nous contribuons au relèvement de notre civilisation caribéenne unique en son genre, indépendante, distincte et noble.
But it is a challenge that the citizens of Saint Vincent and the Grenadines have embraced with courage, fortitude and hope -- never doubting our ability to survive, thrive and ultimately prosper as we contribute to the uplifting of our unique, independent, distinctive and noble Caribbean civilization.
J'ai toute confiance en notre capacité à survivre sur le plan économique et à assurer un avenir sûr à notre peuple, à condition de pouvoir participer à égalité au jeu de la concurrence sans être harcelés par l'État voisin et de recevoir de la Puissance administrante l'aide technique et financière nécessaire pour opérer les changements indispensables à la structure de notre économie.
I am absolutely confident of our ability to survive economically and to provide our people with a secure future, given an equal opportunity to compete without harassment by the neighbouring State, and given the technical and financial assistance by the administering Power necessary in order to introduce the needed changes in the structure of our economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test