Translation examples
noun
Pistolet, Cane-épée, cane-pistolet, pistolet-épée.
Uh, derringer, sword cane, derringer cane, sword derringer.
noun
Il aurait été frappé pendant cinq à dix minutes avec ces cannes, dans le dos, sur les côtes et aux genoux.
It is reported that Mr. Chinseche was then beaten for five to ten minutes with the wooden rods. He was allegedly struck on his back, ribs and knees.
Alors qu'il niait ces accusations, M. Chinseche a été menacé avec une machette panga et des cannes en bois.
When denying the charges, Mr. Chinseche was threatened with a panga knife and wooden rods.
d) Tout châtiment corporel doit se limiter à une seule séance de flagellation au moyen d'une canne ou d'un autre instrument agréé par le Ministère de la défense.
(d) A sentence of corporal punishment must be confined to a single flogging with a rod or another instrument approved by the Minister of Defence.
La source ajoute que M. Gam a été soumis à des traitements inhumains et dégradants et à la torture pendant sa détention: coups assénés de la tête aux pieds à l'aide d'une barre de fer, canne de bambou roulée sur les genoux.
The source adds that Mr. Gam has been subjected to inhuman and degrading treatment and torture while in detention. He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees.
Nous nous demandons s'il n'est pas nécessaire également de leur donner la force de tenir la canne à pêche.
But we wonder if it is not also necessary to give them the strength to hold the fishing-rod.
noun
Il a été battu, notamment à coups de pied, et sa canne a été brisée sur son dos.
He was beaten and kicked and had his walking stick broken over his back.
Dons d'appareils pour handicapés (chaises roulantes, cannes, machines braille, béquilles, déambulateurs, cannes pour aveugles);
Donation of support devices (wheelchairs, walking sticks, Braille machines, crutches, walkers, canes for blind persons);
Au cours de leur interrogatoire, tous les détenus ont été violemment frappés avec des cannes en bois.
All of the detainees were beaten heavily with wooden sticks during interrogation.
Durant son interrogatoire par des agents de police, on lui aurait montré des cannes, des lames de rasoir et des aiguilles.
During interrogation by police officers, he was reportedly shown sticks, razor blades and pins.
Il était frappé par le chef de brigade à l'aide d'une cordelette et d'une canne en bois, sur la tête et le dos.
He was beaten by the Chief of Brigade with a "cordelette" as well as a wooden stick on his head and back.
Il lui serait impossible de se déplacer sans une canne et il souffrirait d'une infection oculaire et de dorsalgie.
He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain.
À plusieurs reprises, on l'aurait empêché d'utiliser ses lunettes de nonvoyant, sa canne et une bible en braille.
On occasions he was stopped from using his dark glasses, his stick and a Braille bible.
Tous les équipements requis par leur état de santé, tels que fauteuils roulants, cannes, béquilles et autres, sont mis à leur disposition.
Wheelchairs, walking sticks, crutches and other medical devices corresponding to particular needs are available.
noun
En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'État partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article 7.
The Committee finds that by imposing a sentence of whipping with the tamarind switch, the State party has violated the author's rights under article 7.
3.1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.
3.1 The author submits that the use of the tamarind switch as a form of punishment is inherently cruel, inhuman and degrading and therefore in violation of article 7 of the Covenant.
9.1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article 7 du Pacte.
9.1 The author has claimed that the use of the tamarind switch constitutes cruel, inhuman and degrading punishment, and that the imposition of the sentence violated his rights under article 7 of the Covenant.
Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.
He is serving a sentence of 15 years' imprisonment with hard labour and is subject to receive 10 strokes of the tamarind switch.
3.3 Dans sa déclaration, M. E. P. dit que le 8 août 1994, ayant plaidé coupable du chef de coups et blessures volontaires, il a été condamné à quatre ans de travaux forcés et à six coups de canne de tamarin.
3.3 In his affidavit, Mr. E.P. states that on 8 August 1994 after pleading guilty to wounding with intent, he was sentenced to four years hard labour and six strokes of the tamarind switch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test