Similar context phrases
Translation examples
Et je me sens... calme, comme si tout allait bien
And I feel... Calm, like things will be all right.
C'est très calme, comme l'oeil du cyclone.
...what I've gotten myself into. It's very calm, like I'm in the eye of a hurricane. It's a little spooky.
Avec toi, un homme se sent libre, calme, comme avec un ami.
With you a man feels free, calm, like with a friend.
Il est si calme, comme s'il commandait à manger, au lieu d'appeler les secours.
He sounds so calm, like he's ordering takeout instead of calling in a... shooting.
Elle semblait calme comme un dimanche, mais à l'intérieur, c'était un paysage changeant.
Outside she was as calm as Sunday, but inside, wild as mountain scenery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test