Similar context phrases
Translation examples
Nos prédécesseurs ont semé et, aujourd'hui, nous célébrons la récolte qu'ils nous ont assurée.
Our predecessors have sown the seeds, and today we celebrate their legacy.
Aussi les germes de la reconstruction doivent-ils être semés pendant le conflit même.
For these reasons, the seeds of reconstruction should be sown even during conflict.
Les défauts apparents de l'Organisation mondiale ont semé le doute quant à la viabilité de la coopération mondiale multilatérale.
The apparent shortcomings of the world Organization have sown doubts about the feasibility of multilateral global cooperation.
5. Les premiers germes de l'apartheid ont été semés bien avant 1910, durant la période coloniale.
The seeds of apartheid were sown well before 1910 during the days of colonial rule.
Les germes de l'inclusion des peuples autochtones ont été semés; ils s'épanouiront progressivement et produiront des fruits en abondance.
The seed had now been sown on behalf of the indigenous peoples and it would gradually grow and the harvest would be reaped.
Ce n'est qu'avec l'instauration par les colonisateurs de la politique consistant à diviser pour régner que les germes de la discorde ont été semés entre eux.
It was only with the advent of the "divide and rule" policy of the colonialists that seeds of discord were sown among them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test