Translation for "c'est rétorqué" to english
C'est rétorqué
  • it's retorted
  • this is countered
Translation examples
this is countered
On lui a rétorqué que les normes de comptabilité et de vérification mises au point par le Comité international des normes comptables (IASC) et la Fédération internationale des comptables (IFAC) n'étaient pas approuvées par tous les pays ayant d'importants marchés de capitaux, ce qui n'empêchait pas les milieux d'affaires mondiaux de les qualifier d'"internationales".
The counter arguments were that accounting and auditing standards developed by the International Accounting Standards Committee (IASC) and IFAC were not endorsed by all countries with large capital markets.
Ce à quoi on peut rétorquer que si cette politique favorise les producteurs, elle nuit aux consommateurs.
The counter argument is that, while this policy favours producers, it is harmful to consumers.
Toutefois, d'autres délégations ont rétorqué que le Comité spécial constituait l'instance toute désignée pour cet examen.
However, other delegations countered by asserting that the Special Committee was the appropriate forum for such consideration.
D'autres ont toutefois rétorqué que l'enchaînement actuel des discussions des Journées de la société civile et du Forum permettait l'échange de points de vue, comme cela se produit dans l'Espace commun.
Others countered, however, that the current sequencing of the Civil Society Days and the Forum discussions allow for exchange of views, as seen in the Common Space.
L'Ambassadeur représentant l'un des cinq membres permanents a rétorqué que l'influence dans la définition des mandats dépendait surtout de la volonté de << faire son travail >> et du maintien de liens étroits et permanents avec le Secrétariat et avec la présence de l'ONU sur le terrain.
The ambassador of one of the five permanent members countered that influence in mandating has more to do with "doing one's homework" and maintaining close and continuous relationships with the Secretariat and the United Nations presence on the ground.
À cet argument on peut rétorquer qu'une infraction commise avec violence, surtout si elle comporte une exploitation et une agression ou autre atteinte sexuelle, par un membre d'une opération de maintien de la paix à cette occasion ne saurait être considérée comme une simple infraction ordinaire.
55. The counter-argument is that a violent crime, especially one involving sexual exploitation and abuse, committed by a peacekeeper in the context of peacekeeping operations cannot be regarded as merely an ordinary crime.
Un autre a rétorqué qu'en réalité, elle faisait aussi partie des fonctions que la Charte avait attribuées au Conseil, le Secrétariat étant là souvent pour en appliquer les décisions.
Another participant countered, however, that preventive diplomacy was in fact a Charter-based role of the Council also, with the Secretariat often acting as the implementer of what the Council had decided.
L'épouse a rétorqué en demandant une distribution équitable de tous les actifs dans la maison.
The wife counter claimed for a fair distribution of all asserts in the house.
Le défendeur a rétorqué que, comme les examens étaient plus des épreuves de qualification que des concours, les intéressés ne pouvaient prétendre à un engagement permanent.
The respondent countered that as the examinations were qualifying, rather than competitive, the staff members were not entitled to such consideration.
Le défendeur a rétorqué que la Convention n'était pas applicable au litige car la convention d'arbitrage avait été implicitement annulée par les parties du fait de leur comportement.
The respondent countered that the Convention did not apply to the dispute because the arbitration agreement had been implicitly cancelled by the parties through their conduct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test