Translation for "c'est méchant" to english
C'est méchant
Translation examples
it's mean
C'est méchant et condescendant.
It's--it's mean-spirited and condescending.
C'est méchant de leur part.
It's mean to make them.
En vertu de la nouvelle législation, un enfant se trouvant sous la garde d'un parent ou d'un tuteur cruel ou méchant est, selon la définition donnée par la loi, quelqu'un qui a besoin de protection et de soins, et l'État est tenu d'intervenir pour protéger les droits de cet enfant.
Under the new legislation, a child in the custody of a cruel or wicked parent or guardian is defined as being in need of protection and care, and the State is required to intervene to protect the rights of such a child.
Et les médias américains de contribuer à fabriquer des justifications : les Etats-Unis appuyaient les "méchants" (les régimes corrompus et pervers de Saigon et de Phnom Penh) contre les "bons" (les révolutionnaires dévoués et incorruptibles du Nord Viet Nam ou des jungles du Cambodge).
The American media helped to manufacture a justification: that the United States was supporting the "bad guys" (the crooked and wicked Saigon and Phnom Penh regimes) against the "good guys" (the dedicated incorruptible revolutionaries in North Viet Nam or the Cambodian jungles).
Le Mal est méchant et mauvais.
Evil is wicked and bad
Vous insinuez que Victor est méchant, ou fou ?
What are you trying to tell me? That Victor is wicked, insane?
Autant que son frère est méchant.
Um, as her brother is wicked.
Vous savez, il nous fait croire qu'il est méchant, qu'il vient du ghetto.
You know it makes us believe it is wicked , it comes from the ghetto.
Mais alors, ce Tano est un monstre, c'est le diable, la méchanceté, il est méchant !
But then, this Tano is a monster. He's the Devil, he's the epitome of cruelty; Tano is wicked !
Je la connais, elle est méchante.
I know her, she is wicked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test