Translation for "buts communs" to english
Buts communs
Translation examples
Ces provisions formulent des buts communs des systèmes éducatifs de tous les pays.
These provisions constitute a statement of the common goals of educational systems in all countries.
Serait-il possible de définir des buts communs en matière de boisement ?
Could common goals be defined with respect to afforestation?
L'heure est venue d'être créatifs et constructifs pour atteindre nos buts communs.
Now is the time to act creatively and constructively to achieve our common goals.
Cela doit être notre but commun.
This must be our common goal.
Des principes partagés au service de buts communs
Shared principles to achieve common goals
Les parties prenantes à l'instrument avaient arrêté un but commun.
BWC stakeholders had identified a common goal.
Sauvegarder la dignité humaine de chacun reste notre but commun.
Ensuring the human dignity of every individual remains our common goal.
Le but commun est d'accélérer l'administration de la justice.
The common goal is speedy administration of justice.
Garantir un but commun au plan d'action,
ensuring a common goal for the action plan;
:: Arrangement informel, souple et volontaire de partenaires qui ont un but commun
:: An informal, flexible and voluntary arrangement of partners that share a common goal
Quelques personnes dévouées à un but commun.
A dedicated few with a common goal.
Et un but commun :
You dream of a common goal:
Ici, on a un but commun.
At least here we have a common goal.
Nous avons des buts communs.
We have common goals and interests.
Cependant nous travaillons à un but commun.
We are still, however, working towards a common goal.
Notre but commun est de punir un criminel.
Our common goal is punishing a criminal.
Nous marchons vers un but commun.
We're walking towards a common goal.
On dirait qu'on a un autre but commun.
Looks like we got another common goal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test