Translation for "bureau d'un avocat" to english
Bureau d'un avocat
  • office of a lawyer
  • a lawyer's office
Translation examples
office of a lawyer
Une manifestation a eu lieu au mois d'août 1999 à la suite du meurtre d'une jeune femme, Samia Imran, assassinée dans le bureau de l'avocate à qui elle demandait conseil.
A demonstration was held in August 1999 after the murder of a young woman, Samia Imran, who was killed in the office of the lawyer to whom she had turned for help.
a lawyer's office
18. Le Bureau de l'Avocat du peuple est chargé d'assurer la mise en œuvre et/ou la promotion des droits de l'homme dans le cadre du système judiciaire.
18. The People's Lawyers Office is responsible for ensuring that human rights are applied and or promoted through the court system.
Le Bureau de l'Avocat du peuple a en effet reçu de nombreuses plaintes déposées par des organisations religieuses faisant état de restrictions à leurs activités religieuses dans ces îles.
The People's Lawyer's Office has received numerous complaints from religious organizations concerned with limitations on their religious activities in the outer islands.
2. Bureau de l'Avocat du peuple
2. Peoples Lawyers Office
Le Bureau de l'Avocat du peuple a reçu de nombreuses plaintes émanant d'organisations religieuses dont les activités dans les îles périphériques font l'objet de restrictions.
The People's Lawyer's Office has received numerous complaints from religious organizations concerned by limitations on their activities in the outer islands.
Le Gouvernement a informé le Rapporteur spécial que la police avait ouvert une enquête sur l'opération menée dans les bureaux des avocats et que des mesures de sécurité avaient été prises : la police allait patrouiller dans la zone la nuit et le weekend jusqu'à ce que la lumière soit faite sur cette affaire.
The Government informed the Special Rapporteur that the police had opened an investigation into the breakin into the lawyers' offices. Further, security measures had been taken and until the cases were resolved the police would patrol the area at night and during weekends.
Un atelier de ce type a été organisé par le Bureau de l'Avocat du peuple au cours des douze derniers mois.
One such workshop has been conducted by the People's Lawyer's Office in the last 12 months.
20. Depuis 2008, le Bureau de l'Avocat du peuple conseille la communauté tuvaluane et les communautés des îles périphériques sur des questions telles que:
20. Since 2008, the People's Lawyers Office has advised the Tuvalu community and the outer island communities on issues such as:
21. Depuis la présentation du premier rapport, le Bureau de l'Avocat du peuple a défendu des clients qui avaient signalé des violations de leurs droits fondamentaux, comme dans l'affaire Mase Teonea.
21. Since the submission of the first report the People's Lawyers office has represented clients who have reported infringements of their human rights such as the Mase Teonea Case.
Vous êtes dans le bureau d'un avocat.
You're in a lawyer's office.
Quel genre de fantomes feraient des centaines de miles pour hanter le bureau d'un avocat, de toute facon?
What kind of a ghost would travel hundreds of miles to haunt a lawyer's office, anyway?
Tu aurais put faire ça dans le bureau d'un avocat.
You could've done that in a lawyer's office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test