Similar context phrases
Translation examples
verb
Pendant plus de huit jours, il n'a rien mangé ni bu.
He did not eat or drink for more than eight days.
Le risque de collision est beaucoup plus élevé pour un conducteur qui a bu que pour un conducteur qui n'a pas bu, et ce risque augmente rapidement au fur et à mesure que le taux d'alcoolémie s'élève.
Drivers who have been drinking have a much higher risk of collision involvement than drivers who have not been drinking, and this risk increases rapidly as blood alcohol concentration (BAC) increases.
Le conducteur reconnaît avoir bu si la police lui pose la question
Driver says he/she has been drinking when asked by police
c) Bu de la bière;
(c) Drinking beer;
"J'avais bu."
- I'd been drinking."
- T'as bu ?
- You been drinking?
- J'ai bu.
- I was drinking.
verb
Il avait bu.
He had been imbibing.
J'ai peut-être été doté d'un coeur païen, j'ai peut-être bu immodérément, chatouillé les petites filles et caressé à l'excès, mais je me suis donné à Dieu, au clavier, à l'orgue, et à plus d'instruments que la plupart des hommes, je vous l'assure,
I may have been endowed with a pagan heart, imbibing inordinately, tickling the little girls and fondling overmuch, but I have given myself to God at keyboard and organ and other instruments more than most men, I tell you,
S'il est bu, il veut amoindrissez le pouvoir de Pasiphae.
If it is imbibed, it will lessen Pasiphae's power.
Ton père a un peu trop bu, ce soir.
Your daddy imbibed a little too heavily this evening.
Et j'ai déduit, d'après son comportement et son haleine, qu'il avait récemment bu de l'alcool.
And felt that because of his demeanor and his breath, alcohol had been imbibed recently.
"après avoir bu une petite quantité d'alcool qui lui a causé
complaining of a pain in her chest, she imbibed a small quantity of liquor
verb
Tu as bu son sang ?
You drained her?
Regarde, Alfred, ils l'ont bu en un clin d 'œil.
Look, Alfred. They have drained him in the twinkling of an eye.
J'ai bu du fluide laxatif en quantité abondante.
I drank copious amounts of drain-cleaning fluid.
Comment ? j'avais faim et j'ai bu jusqu'à le tuer.
How? It was after we broke up and I got too hungry and drained him dead.
Et à cause de ce que nous sommes, je l'ai bu jusqu'à la dernière goutte.
And because of what we are, I drained every last drop from his tiny body.
Un premier prix au vampire pour avoir bu le plus de sang dans la soirée !
Our first award goes to the vampires for most blood drained in a single evening.
J'ai bu chaque petite goutte
I drained every last drop
Qui m'a enchaîné et a bu mon sang ?
Hmm? Who chained and drained me?
J'ai bu presque tout ton sang.
I've drained almost all your blood.
Déjà tout bu ?
Did you just drain all that?
verb
Alucard... Dracula a mordu la seule persone qui lui a bu le sang à son tour.
Alucard " Dracula" was the only one, who sucked his blood and was absorbed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test