Translation for "bordé d'arbres" to english
Bordé d'arbres
Translation examples
Descendez à Mulmok à côté du boulevard bordé d'arbres.
Get off at Mulmok near the tree-lined boulevard
J'imagine une avenue bordée d'arbres, dans l'Upper East Side.
I see a sweet, tree- lined block on the Upper East Side.
Il habitait dans une rue bordée d'arbres.
Yeah, he lived on a beautiful tree-lined street.
C'est une des plus jolies rues de New York, bordée d'arbres... et à seulement 20 minutes du centre-ville.
It's one of the nicer tree-lined blocks in New York... and only 20 minutes from the center of town.
C'est une superbe petite maison dans une allée bordée d'arbres... avec des placards en bois massif.
It's a charming starter house on a spectacular tree-lined street and it has hardwood cabinets.
Un titre comme "Les pins de Rome"... évoque des rues bordées d'arbres, des ruines romantiques.
When you hear a title like Pines of Rome, you might think of tree line streets and romantic ruins.
Ces rues bordées d'arbres sont piétonnes, mais il y aura des vélos-taxis.
These tree-lined streets are pedestrian walkways. They're closed to motorized traffic, But we will have bicycle taxis.
Un petit monde bordé d'arbres, fait de terrasses, de barbecues, de rires d'enfants, et de la cloche d'un glacier.
A tree-lined little world of front-porch gliders, barbecues, the laughter of children, and the bell of an ice-cream vendor.
Une maison en briques, avec une allée bordée d'arbres ?
A large, red-brick house with a curved, tree-lined driveway?
rue bordé d'arbres, bonne école
Tree-lined streets, good schools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test