Translation for "bonne chose est que" to english
Bonne chose est que
Translation examples
good thing is that
C'est une bonne chose.
This is a good thing.
Il y a tant de bonnes choses qui se passent sur le continent.
There are so many good things happening in the continent.
Cependant, beaucoup de bonnes choses nous arrivent également aujourd'hui.
But we also have a lot of good things going for us nowadays.
Une autre idée de nature idéologique est que l'augmentation de la productivité est en soi une bonne chose.
Another ideological idea was that increased productivity was, in and of itself, always a good thing.
Limiter ces pouvoirs est une bonne chose, mais il faut aller plus loin.
The limitation of those powers was a good thing but there was a need to go further.
Bien sûr que non, mais c'est une bonne chose.
Of course not, but that is a good thing.
La liste des bonnes choses qui allaient constituer les dividendes de la paix était inépuisable.
There was no end to the good things that would make up the peace dividends.
C'est une bonne chose, je crois.
I think that that is a good thing.
Recycler est une bonne chose, mais pas quand il s'agit d'APD.
Recycling is a good thing, but not when it comes to ODA.
Pour le commandant du Mécanisme, la chute de Goma était une bonne chose qu'il a appréciée.
For the commander of the Mechanism, the fall of Goma was a good thing that he welcomed.
La seule bonne chose est que le gars des stocks m'apprend l'espagnol, donc c'est plutôt cállate gringo.
The only good thing is that the stock boys are teaching me Spanish, so that's pretty cállate gringo.
La seule bonne chose... c'est que tout mon argent, tout ce que j'avais... et j'en ai fait des paquets... je te l'ai donné.
But the one good thing is that any money I had, anything I had and I made bullshit money, I gave to you.
La bonne chose c'est que tu ne te souviendras pas dans quelques semaines, d'accord ?
Well, the good thing is that you won't even remember in a couple weeks, right?
Non, la seule bonne chose c'est que maman va arriver au Centre en sentant la mauvaise langouste, parce que j'ai laissé mon sac de restes dans sa voiture.
No, the only good thing is that mom is gonna get to the resort still smelling like bad lobster, 'cause I left my doggie bag in her car.
Mais la bonne chose c'est que nous avons trouvé l'autre et nous sommes devenus ce que nous espérions.
But the good thing is that we have found one another and we have become what we wish we were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test