Translation for "bombardements intensifs" to english
Bombardements intensifs
Translation examples
28. A partir du 25 juillet 1993 et pendant sept jours et sept nuits consécutifs, plus de 60 villes et villages du Liban furent soumis à un bombardement intensif de l’artillerie, de l’aviation et de la marine israéliennes, en réponse à l’action de la résistance contre l’occupation du sud par Israel.
28. Beginning on 25 July 1993, over 60 Lebanese towns and villages were subjected to seven consecutive days and nights of intensive bombing by the Israeli artillery, air force and navy in response to action by the resistance movement opposing Israeli occupation of the south of the country.
Dans la ville de Khiam, le musée régional construit par la Mercy Corps Association dans un hôpital souterrain proche d'alDardara a été dévasté suite au bombardement intensif de la zone.
In the town of Khiyam, the regional museum built by the Mercy Corps Association in an underground hospital located in the al-Dardara region suffered massive damage from the intensive bombing in the area.
Je veux le dire en assumant toutes mes responsabilités et avouer qu'il y a plusieurs heures, en ma qualité de commandant en chef de la Géorgie, j'ai pris la décision très pénible d'ordonner à toutes les forces de police géorgiennes et autres unités sous notre contrôle de ne pas répondre aux tirs même si elles sont soumises à un bombardement intensif.
I want to declare with full responsibility and confess that several hours ago, in my capacity as Commander in Chief of Georgia, I issued a very painful order directing all Georgian police forces and other units under our control not to return fire, even if they face intensive bombing.
Les bâtiments de l'ancienne prison de Khiam ont été la cible de bombardements intensifs.
The Khiyam former prison building was subject to intensive bombing.
À l’heure actuelle, l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) procède à des bombardements intensifs contre des objectifs en Yougoslavie.
At present NATO is intensively bombing targets in Yugoslavia.
Le droit du peuple libanais à disposer de lui—même et de ses richesses et ressources naturelles est cependant mis en échec par Israël qui occupe une partie du territoire libanais en dépit de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, exerçant à l'égard de la population toutes sortes d'exactions, et qui soumet périodiquement le reste du pays à des bombardements intensifs, poussant les habitants à quitter leurs villes et villages, causant des centaines de victimes, ainsi que la destruction de l'infrastructure économique.
However, the right of the Lebanese people to self-determination and to dispose of its natural wealth and resources has been threatened by Israel, which occupies part of Lebanese territory despite Security Council resolution 425 (1978), subjects the population to all kinds of abuse and ill—treatment and periodically carries out intensive bombing in the rest of the country, driving the inhabitants out of their towns and villages and causing hundreds of victims and the destruction of the economic infrastructure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test