Translation for "bleuté" to english
Translation examples
Ils ont une teinte bleutée.
They have a bluish tint.
La teinte bleutée de sa peau.
Bluish tint to the skin.
C'est une... c'est une poudre bleutée.
It's a... it's a bluish powder.
Ongles et lèvres bleutés.
Bluish tinge to the fingernails. Lips.
"Vomissements, quintes de toux, amorphe, lèvres bleutées."
"Vomiting, coughing fits, lowness, bluish lips".
Patine bleutée sur les surfaces exposées
Bluish patina on the exposed surfaces.
Après un jour ou deux, elles virent alors au pourpre bleuté.
After a day or two, they turn a bluish purple.
Cette chose a une décoloration bleutée.
There's a slight bluish discoloration to this thing.
Il a raison. Ces lignes bleutées précèdent l'aurore.
He's right, those bluish streaks on the clouds come before the dawn.
Un vert pomme bleuté.
It's bluish apple green.
Ca explique le visage bleuté.
Explains the blue face.
Toutes bleutêes et sucrées.
All blue and sweet.
Il est de toute bleuté.
He's blue-tiful.
Dans l'obscurité bleutée
Into blue obscurity
Une lumière bleutée, aveuglante.
It was a blinding blue-white light.
Doux pâturage bleuté
Sweet, blue land
Pupilles rétrécies, visage rougi, peau bleutée, lèvres bleutées,
Constricted pupils, red face, blue skin, blue lips.
Baigne dans un halo bleuté
Make it a blue
Lumière bleutée, musique,
Blue lights, music...
Elle est bleutée.
It's not not blue.
Tenez, Votre Bleutée, prenez vos médicaments.
Here, Your Blueness, have some nasty medicine.
- Non, Votre Bleutée.
- No, Your Blueness.
Je descends plus profond que les rochers usés et les algues brunes, vers les profondeurs bleutées ou attend un banc de poissons.
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait.
- Oui, Votre Bleutée.
- Yes, Your Blueness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test