Translation for "bien nommée" to english
Translation examples
Cette merde est bien nommée.
That sucker is well named.
Vous êtes bien nommé.
You were well named.
Frère Ripaille, le bien nommé.
- Aye? He's well named Friar Tuck.
Ce jour-là a été bien nommé.
'That day was well named.'
Alors elle est bien nommée.
It is aptly named.
Jamais bateau ne fut si bien nommé.
Never was a boat so aptly named.
Et le bien nommé messire Ne-joue-pas-dans-ce-film.
And the aptly named Sir Not-appearing-in-this-film.
On appelle cela l'épuisement en série. C'est bien nommé.
It's aptly named serial depletion.
À vu de nez, je dirais un extrait d'amanite phalloïde, le bien-nommé "calice de la mort".
If I had to guess, I'd say extract of amanita phalloides, the aptly-named death cap mushroom.
Le bien nommé pour toute la bouffe qu'il ingurgite.
Aptly named for the amount of grub he tucks into!
En clair, le bien nommé English est un bouffon.
Clearly, the aptly named English is a fool.
Ce demi-robot curieusement ferré est Keahi Seymour, créateur des bottes bioniques, si bien nommées.
This strangely-shod demi-bot is Keahi Seymour Creator of the aptly-named bionic boots.
La dernière fois que Jonathan a attaqué le niveau 2, The Beast l'a mis KO avec l'aimable participation des bien nommés Dreadmills.
The last time Jonathan attacked Level 2, the Beast delivered a brutal knockout, courtesy of the aptly named Dreadmills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test