Translation for "bien considéré" to english
Translation examples
En Estonie, les initiatives populaires bien considérées sont vite devenues des politiques officielles auxquelles participent toutes les parties prenantes possibles de tous les secteurs possibles, et enfin toute la société.
In Estonia, well-considered grass-roots initiatives have quickly become official policy, involving all possible stakeholders from all possible sectors and then spreading throughout society.
Ces informations sont nécessaires aux États Membres pour prendre des décisions bien considérées.
That information is necessary for Member States to take well-considered decisions.
Ils pourraient fort bien considérer qu'un Etat qui a "cédé" sa compétence à une cour pénale internationale au lieu de déférer le délinquant devant les tribunaux d'un autre Etat, viole les obligations que ce traité lui impose à leur égard.
Such States might well consider that a State which ceded jurisdiction to an international criminal court rather than making the offender available to one of them for trial was in breach of its treaty obligations to them.
être une femme seule, ce n'est pas bien considéré dans notre société, ça ne semble pas normal...
being a single woman is not well-considered in our society, it's not normal.
Tout bien considéré, je pense que tu t'en es bien sortie.
I think you've done very well, considering everything.
Oui, la lettre judicieusement composté, bien considérée, adressé, timbrée, professionnellement cacheté, et personnellement distribué et le rapport en or du rapport humain.
[Oliver]: Yes, the thoughtfully-composed, well-considered, addressed, stamped, professionally postmarked, and personally-delivered letter is still the gold standard of human intercourse.
Tout bien considéré, tu dis si bien me connaître je veux voir si tu me reconnaîtras quand nous serons face à face.
Well...considering what you say ... that you know me so well... I want to see if you even recognise me when we're face to face
À cet égard, la Déclaration du Millénaire adoptée il y a trois ans a, tout bien considéré, constitué une bonne base pour procéder à cette réforme.
In that regard, the Millennium Declaration, which was adopted three years ago, represented a good basis, all things considered, to bring about that reform.
88. Tout bien considéré, il convient sans doute d'aligner l'âge de la responsabilité pénale en Thaïlande sur les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.
88. All things considered, the age criteria in Thai legislation may need to be adjusted to be in line with the age criteria put forward in the Convention on the Rights of the Child.
35. M. AHMADU dit ne pas avoir mené de consultations à propos de ce texte et n'être pas absolument certain, tout bien considéré, que ce projet de décision soit véritablement pertinent.
35. Mr. AHMADU said that he had not held any consultations regarding the text and was not absolutely certain, all things considered, that the draft decision was really relevant.
L'article 79 du Code de procédure pénale dispose que les autorités susmentionnées peuvent saisir des biens considérés comme des éléments importants aux fins des poursuites pénales engagées.
Under Article 79 of the Code of Criminal Procedure, they may seize things considered important for the purpose of criminal proceedings.
8. Tout bien considéré, il ne semble pas intéressant, à ce stade, de porter le nombre maximal de lieux de chargement et de déchargement et d'opérations TIR par transport TIR au-delà du nombre actuellement autorisé à titre exceptionnel.
8. All things considered, there seems to be no interest, at this point in time, to increase the maximum number of loading/unloading places and TIR operations per TIR transport beyond the number currently allowed on an exceptional basis.
Tout bien considéré, il est apparu que la mesure n'apportait pas d'avantage réel aux enfants et qu'elle risquait d'envenimer les relations familiales.
All things considered, it seemed that this measure provided no real benefit for children, and ran the risk of poisoning relations within families.
Tout bien considéré, le respect de la terre doit être à la base de tout dans nos vies.
All things considered, respect for the land should be the basis for everything in our lives.
8. M. RATTRAY estime que le Comité ne peut, tout bien considéré, prendre en l'état une décision sur cette question.
Mr. RATTRAY said he was of the opinion that, all things considered, the Committee could not take a decision on the issue as things stood.
Tout bien considéré, il semble que moins de 50 % des enfants atteignent et achèvent leur sixième année d'études.
All things considered, it seems that less than 50 per cent of children reach and complete grade 6.
Mais tout bien considéré, des ressources insuffisantes sont actuellement consacrées à la lutte contre la corruption, et cette forme de sous-financement est aggravée par une coopération interinstitutions inadéquate et par le laisser-faire de certains milieux bancaires.
All things considered, insufficient resources are currently being devoted to the fight against corruption -- a type of underfunding, exacerbated by inadequate inter-agency cooperation and by benign neglect in some banking circles.
Mais tout bien considéré...
But all things considered, I'm... I'm...
Tout bien considéré, ça va.
All things considered, all right.
- Tout bien considéré, MlleJessica?
- Uh, all things considered, Miss Jessica?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test