Translation for "bien approvisionnés" to english
Bien approvisionnés
Translation examples
La disponibilité des médicaments dans la plupart des établissements de santé a calmé le mécontentement des patients autrefois incapables de se procurer ces produits, bien que certains médicaments essentiels restent introuvables et que les établissements de soins de santé primaires soient toujours moins bien approvisionnés que les hôpitaux.
The availability of drugs in most public health facilities has reduced the frustration of patients previously unable to find drugs, even though some essential drugs are still not available, and even though primary health facilities continue to be less well-stocked than are hospitals.
Aujourd'hui, les magasins sont bien approvisionnés, mais ce qui est le plus important, c'est que le peuple comprend désormais que c'est à lui à se procurer ce dont il a besoin au lieu de quémander.
The shops were now well stocked, but what was more important was that the people now understood that it was for them to meet their own needs rather than beg.
Le concept d'appui à la mission prévoit de faire largement appel à des sous-traitants, aux États qui fournissent des contingents et aux États Membres pour la prestation de services; une structure d'appui légère axée sur la gestion des contrats et l'assurance qualité; le partage des locaux pour les éléments civils, militaires et de police dans des camps modularisés (y compris une base possible à Gao) qui doivent résister aux chocs et être bien approvisionnés de manière à pallier les interruptions des chaînes de ravitaillement; ainsi qu'une gestion rationnelle de l'environnement en vue de réduire autant que possible les incidences des opérations sur l'environnement.
The support concept for the mission includes the extensive use of contractors, troop contributors and Members States for service delivery; a light support structure focused on contract management and quality assurance; co-location of civilian, military and police elements in modularized camps (including a possible base in Gao), which are resilient and well stocked so as to sustain any interruptions in supply lines; as well as proper environmental management to minimize its environmental impact.
Le Programme de modernisation permet d'équiper les nouvelles écoles secondaires en centres multimédias d'apprentissage qui, comme l'indique le guide du Programme de modernisation combineront une << bibliothèque bien approvisionnée en livres d'un grand intérêt pour les élèves; connectivité multimédia et accès Internet en vue d'encourager les élèves à effectuer des recherches systématiquement; des unités informatiques mobiles pour mettre des ressources limitées à la portée du plus grand nombre; l'accès aux bibliothèques de références itinérantes pour les élèves des diverses Divisions régionales >>.
The SEMP programme is providing new secondary schools with multimedia learning centres which, according to the SEMP Handbook, will provide "a well stocked library with reading material of genuine interest to students; multimedia connectivity and Internet facilities to encourage wide ranging student inquiry; mobile information technology units to permit widespread use of limited technology; and access to circulating resource libraries for students in the respective Regional Divisions".
Le roi est bien approvisionné pour éviter ces problèmes.
The king is well stocked to avoid such issues.
La cuisine était plutôt bien approvisionnée.
Kitchen was pretty well stocked up.
Elle est bien approvisionnée, avec de la poudre, enfin !
It is well stocked, powdered at last.
Non, non, non, non, non Nous sommes bien approvisionné pour la première fois depuis un million de cycles.
No, no, no, we're well-stocked for the first time in a million cycles.
- Tous les aliments conservés dans ce beau meuble bien approvisionné.. ..sont intouchables!
Any food that is in this beautiful, well-stocked little cabinet is off-limits.
Ils étaient également bien approvisionnés, et leurs officiers étaient payés au moyen de fonds fournis par l’armée yougoslave.
The Serbs were also well supplied, and officers were paid with funds provided by the Yugoslav Army.
Cela a pesé sur les cours du charbon sur le marché asiatique, qui est bien approvisionné.
This exerted downward pressure on coal prices in the well-supplied Asia market.
Les centres d'information des Nations Unies sont une source d'information sur les activités et les réalisations de l'ONU, ils doivent donc être bien approvisionnés en publications et en autre matériel.
The United Nations information centres were a fount of information on United Nations activities and achievements and must therefore be well supplied with publications and other materials.
Il en est résulté une baisse du prix du charbon sur les marchés bien approvisionnés de l'Asie et du Pacifique, où des conditions météorologiques meilleures que prévu ont favorisé la production en Indonésie et en Australie, qui sont les deux premiers exportateurs mondiaux de charbon thermique.
This depressed coal prices in the well-supplied Asia-Pacific markets where the better-than-expected weather was favourable to coal production in Indonesia and Australia, the world's top two thermal coal exporters.
La Mission constate en outre qu'Israël a violé les obligations qui lui incombent en tant que Puissance occupante aux termes de la quatrième Convention de Genève, telles que celles d'assurer le maintien en activité des établissements et des services médicaux et hospitaliers et de donner son accord à des plans de secours si le territoire occupé n'est pas bien approvisionné.
The Mission also finds that Israel violated specific obligations which it has as the occupying Power and which are spelled out in the Fourth Geneva Convention, such as the duty to maintain medical and hospital establishments and services and to agree to relief schemes if the occupied territory is not well supplied.
En Afghanistan, les Taliban semblent être bien approvisionnés; lors d'affrontements armés, ils utilisent les munitions en nombre considérablement plus élevé que leurs adversaires, l'Armée afghane et les forces internationales.
76. In Afghanistan, the Taliban appear to be well supplied; in armed confrontations they expend significantly larger amounts of ammunition than the opposing Afghan army or international forces.
Parmi ce groupe de pays, l'Érythrée, la République-Unie de Tanzanie et Sao Tomé-et-Principe ont été également relativement bien approvisionnés en polythérapies à base d'artémisinine.
Among this group of countries, Eritrea, Sao Tome and Principe and the United Republic of Tanzania were also relatively well supplied with artemisinin-based combination therapy treatments.
Le 3e bataillon, sous le commandement d'Augustine Vleyee (<< Bush Dog >>), par exemple, était bien approvisionné en fusils AK-47, en armes automatiques PKM et en mortiers de 82 mm.
The third battalion, under Augustine Vleyee ("Bush Dog"), for example, was well supplied with AK-47s, PKM machine guns and 82-millimetre mortars.
L'auberge de Luton est bien approvisionnée.
The inn at Luton was well supplied. How is that?
Plus tard, lors d'une audience avec le roi, on lui montre d'anciennes photos de l'ancêtre du roi avec le capitaine marchand. Avec ses quelques Hommes, bien approvisionnés en champagne, ils disputèrent brièvement le pouvoir aux Britanniques sur le Nil.
Later in audience with the king, philippe is shown faded photographs of the king's ancestor, with captain Marchand whose small party, well supplied with champagne briefly challenged British power on the Niie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test