Similar context phrases
Translation examples
noun
a) la barge de navire est munie d'un avant-bec ou
(a) The ship-borne barge is equipped with a front-beak; or
La tête est constituée par les os du crâne et leur contenu avec le bec, la viande et la peau attachés.
The head consists of the skull bones and contents with attached beak, meat, and skin.
Un nombre important de réfugiés sierra-léonais sont situés dans une partie du territoire guinéen connu sous le nom de << Bec de perroquet >> ou de << Languette >>.
8. A significant number of Sierra Leonean refugees are located in a stretch of Guinean territory that is known as the "Parrot's Beak" or "Languette".
L'escalade du conflit dans la zone dite du Bec de perroquet, à l'intérieur du triangle formé par les frontières de la Guinée, du Libéria et de la Sierra Leone, est l'illustration la plus récente de cette réalité.
The escalation of fighting in the Parrot's Beak area, located on the borders of Guinea, Liberia and Sierra Leone, is the most recent case in point.
:: Il s'ensuit que les réfugiés en provenance de la Sierra Leone et du Libéria, qui se trouvent actuellement dans la zone de la Guinée dite le << bec du perroquet >>, devraient continuer d'être transférés dans des zones plus sûres.
:: In this regard, Sierra Leonean and Liberian refugees, currently in the "parrot's beak" area of Guinea, should continue to be moved to safer areas.
En particulier, le rapport cite trois espèces menacées par la pollution acoustique : la baleine blanche ou béluga; la baleine à bec de Blainville; et la baleine à bec de Cuvier ou baleine de Goosebeak.
In particular, the report cites three species at risk from noise pollution: the white or beluga whale; Blainville's beaked whale; and Cuvier's beaked whale or Goosebeak whale.
Avec ce bec ?
With this beak?
Le bec de corbeau.
Raven's beak.
Concentre-toi sur mon bec, sur mon bec, sur mon bec...
Just focus on my beak... On my beak. On my beak.
- Ferme ton bec.
- Shut your beak.
- Et un bec.
- And a beak.
Sympa, ton bec.
Hey, cool beak.
Sans le bec...
Watch the beak.
- Nous dansions bec contre bec
- How we were dancing beak to beak
Gaffe au bec.
Mind the beak.
Salut, gros bec.
Hello, big beak.
noun
Le bec se détache.
The spout fell.
Un petit bec de théière !
A little teapot spout.
Tu as un petit bec de théière !
You've a little teapot spout!
Je suis allé jusqu'à le bec à nouveau
Went up the spout again
Voici mon bec.
Here is my spout.
Un bec de théière, c'est tout.
Just a little teapot spout.
Je dois remettre le bec ?
Shall I put the spout back on?
Le blé descend par ce bec.
The wheat comes down through that spout.
- avec son bec verseur.
Complete with easy-Pour spout.
- Je suis allé jusqu'à le bec à nouveau -... le bec à nouveau
- Went up the spout again - ...the spout again
noun
Depuis 1992, de l'essence sans plomb est disponible dans toutes les stations d'essence et les becs des pistolets de remplissage sont différents pour le sans plomb et l'essence au plomb.
Since 1992, all petrol stations have offered unleaded petrol with different pump nozzles for leaded and unleaded petrol.
Il a également été fait état de modifications apportées à l'équipement et au fonctionnement des stationsservice, par exemple l'installation de becs de pistolets de remplissage différents.
Modifications in equipping and operating petrol stations, such as installing different pump nozzles, were also mentioned.
Les participants ont également réfléchi à la nécessité d'ajouter des informations sur les problèmes que pourraient, le cas échéant, poser les différentes normes applicables, par exemple, aux becs verseurs de gaz naturel comprimé (GNC).
It was also questioned whether it would be necessary to add information on the potential problems, if any, of differing standards, for example, for CNG fuelling nozzles.
Tu appuies sur le bec, et avant que la crème sorte, tu le suces.
You press the little white nozzle and you suck on it.
Vérification du fonctionnement des becs.
- Check the function of the fuel nozzles!
Je crois plutôt que ça provient du bec de la pompe qui a tué Chris Petrie.
I think that's from coating fuel nozzle that killed Chris petrie.
Alors, est-ce que le chef a trempé le bec à essence?
So, did the chief douse the fuel nozzle?
On m'a dit que vos injecteurs à anti-matière utilisent des becs à compression variable.
I'm told your anti-matter injectors use variable compression nozzles.
"Attacher le bec à la bride circulatoire" ?
Attach the guide nozzle to the flange circulator? What the fuck?
Qui va se retourner sur moi avec cette sale sangsue accroché à mon bec
Who's gonna look twice at me with this dirty leech hangin' off my dairy nozzle?
Tiens, glisse la sous le bec.
Here, slip this on the nozzle.
J'avais l'impression très vive de comprendre bien mieux que le blanc bec.
I had the very sharp impression to well better include/understand that the white nozzle.
Et la poudre sur le bec?
But what about the powder on the nozzle?
noun
Dans une étude en milieu réel, Plourde (2013) a observé que chez les goélands à bec cerclé nichant dans la région urbanisée de Montréal durant la période de reproduction, les taux hépatiques de congénères hexa-, hepta-, octa- et décaBDE (BDE-154, -183, -201 et -209) et le taux plasmatique de BDE-209 étaient négativement corrélés avec la densité minérale des os spongieux et corticaux du tarse.
In a field study Plourde (2013) observed that concentrations of the hexa-, hepta-, octa- and BDE-209 congeners (BDE-154, -183, -201 and -209) in liver and BDE209 in plasma of male ring-billed gulls breeding in the urbanized Montreal region were negatively correlated with trabecular and cortical bone mineral density of the tarsus.
Quelea quelea ou quéléa à bec rouge.
Quelea quelea or red-billed quelea.
Au bec jaune orangé
With orange-tawny bill
Le canard à bec tacheté.
The Spot-Billed duck.
Le pivert à bec d'ivoire.
Ivory-billed woodpecker.
Un bec de canard ?
A duck bill?
Et le bec ?
Then what about its bill?
Des travailleurs à bec rouge.
Red-billed quelea.
noun
Hé, dégage, bec puant !
Hey, emerges stinking nose!
Tu es tombé sur un bec George.
You're on the nose there, George.
Bec à la gauche, queue à droite
Nose to the left, tail to the right
J'ai dit à bec !
I said needle-nose!
-Pince à bec.
- Needle-nose pliers.
- Laissez-moi le bec!
- Quit hogging the bottle-nose!
Il fourre toujours son bec partout.
He's always sticking his nose into things.
On a besoin d'une pince à bec fin.
We need needle nose pliers.
- Qui est le gaillard au bec d'aigle ?
- Who's the boy with the hooky nose?
Nettoie pas le bec...
Don't wash the mouthpiece.
- Il existe des becs en verre ?
- ls that a glass mouthpiece?
Qu'est-ce que t'as enfoncé, le bec ?
What did you stick in, the mouthpiece?
noun
Ouvre le bec.
- Open your mouth.
Dans ton bec?
Hop in your mouth?
Pan sur le bec !
Shut my mouth!
C'est le bec rouge.
It's the red mouth.
Je leur ai cloué le bec.
I smart-mouthed them.
Ouvrez le bec.
Get it in their mouths.
Elle pue du bec.
Her mouth stinks like the toilet.
noun
Il plonge et d'un coup de bec, il prend les poissons.
He dives into the water and catches fish with his pecker.
Ça roule, blanc-bec ?
What's up, Pecker Wood?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test