Translation for "beaucoup trop longtemps" to english
Beaucoup trop longtemps
Translation examples
Depuis beaucoup trop longtemps, la question du vieillissement ne reçoit pas l'attention qu'elle mérite de la part de la communauté internationale.
For far too long, the issue of ageing had not received the attention it deserved from the international community.
Le peuple palestinien souffre depuis beaucoup trop longtemps sous l'occupation israélienne.
The suffering of the Palestinian people under the occupation of Israel has been going on for far too long.
Elle est négligée depuis beaucoup trop longtemps.
It has for far too long been neglected.
Cela fait bien longtemps qu'il ne les a pas respectés - beaucoup trop longtemps.
It has done so for a considerable time -- far too long.
Voilà beaucoup trop longtemps que la question somalienne est au centre des préoccupations de la communauté internationale.
The Somalia issue has been on the agenda of the international community for far too long.
Cela fait beaucoup trop longtemps qu'il fait obstacle à la création d'un climat régional pacifique et vivable.
For far too long it has been an obstacle to the creation of a peaceful and liveable region.
La violence, la souffrance humaine et la méfiance dominent les relations israélo-palestiniennes depuis beaucoup trop longtemps.
Violence, human suffering and mistrust have dominated Palestinian-Israeli relations for far too long.
Cela fait beaucoup trop longtemps que le conflit au Moyen-Orient porte atteinte à la paix internationale.
For far too long the Middle East conflict has been a blemish on international peace.
L'économie mondiale émerge lentement de l'état de stagnation qui a duré beaucoup trop longtemps.
The world economy is slowly emerging from the state of stagnation which has lasted for far too long.
Les délibérations sur ce projet durent depuis beaucoup trop longtemps.
Discussions on the draft have gone on for far too long.
Et je t'en ai été reconnaissant beaucoup trop longtemps.
And I've been grateful for far too long.
Mais vous avez été tranquille pendant beaucoup trop longtemps.
But you've been comfortable for far too long.
Mais... Je l'ai eu beaucoup trop longtemps.
But I've had it far too long.
Tu as nourri l'égo de ce monstre pendant beaucoup trop longtemps.
You fed this monster's ego for far too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test