Translation for "basé à" to english
Translation examples
Basé sur l’expérience de la mission.
Based on mission experience
n = basé sur les concentrations nominales; m = basé sur les concentrations mesurées; s = un agent solubilisant a été utilisé.
n = based on nominal concentrations; m = based on measured concentrations, s = Solubilizer was used
Le Groupe était basé à Nairobi.
The Panel was based in Nairobi.
Montants basés sur :
Estimates are based on:
par an (basé
(based on
sont aussi basés.
are also based.
Suivant ce concept, il y a des armes et des objectifs basés à terre et d'autres qui sont basés dans l'espace.
Within this intellectual structure there are Earth-based weapons and targets and there are space-based weapons and targets.
Ces appareils seront basés à Nairobi.
These aircraft will be based in Nairobi.
Le financement vient de B.U, donc ils veulent que le poste soit basé à l'université.
Yeah, the funding came from B.U., so they want the fellowship to be based at the university.
il m'informe que ces délinquants sont basés à l'auberge de la Jamaïque et a rassemblé des preuves suffisantes pour les faire pendre
he informs me that these offenders are based at the hostel of Jamaica and gathered evidence sufficient to hang
Basé à Dyce, à Aberdeen.
Based at Dyce, Aberdeen.
HMRC = Revenue Customs de Sa Majesté, ils sont basés à Salford Quays.
- Her Majesty's Revenue Customs, they're based at Salford Quays.
Il est basé à Miami ?
- Based in Miami? Mm-hmm.
Basé à Miami.
Based in Miami.
Nous sommes basés à Glasgow.
We're based in Glasgow.
On était basé à Naples.
We were based in Naples.
Gérard Neustadter, basé à Berlin.
Based in Berlin.
Il est basé à San Francisco.
He's based in San Francisco.
Basé à Trenton, New Jersey.
Based in Trenton, New Jersey.
Basé à St Petersbourg.
Based in St. Petersburg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test