Translation for "bas sur" to english
Bas sur
Translation examples
Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.
Each of these components is broken down further below.
Bien sûr, il y a et il continuera d'y avoir des hauts et des bas dans le processus.
Of course, there are and will be ups and downs in the process.
Aucune solution prise en haut et transmise vers le bas ne marchera.
No top-down solution will work.
Il y a des hauts et des bas.
Things are going up and down.
B : Chef, on observe ce qui se passe en bas.
B: Boss, we are watching down below.
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
There will be ups and downs in family life.
À Djibouti, nous avons eu des hauts et des bas.
In Djibouti, we have had our ups and downs.
Là... en bas sur le sol.
There...down on the floor.
exilés ici-bas, sur la terre.
Down on the dusty earth
Vers le bas sur le terrain.
Down on the ground.
En bas sur le front de mer.
Down on the waterfront.
Ce café, en bas sur Greengrove.
This café, down on Greengrove.
En bas sur ta droite.
Down on your right.
Ouais, plus bas sur la droite.
- Yeah, down on the right.
En bas sur la plage.
Down on the beach.
C'est plus bas sur la 37ème.
It's down on 37th.
Plus bas sur la droite.
Little bit down on the right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test