Translation for "barkhanes" to english
Barkhanes
Similar context phrases
Translation examples
barkhans
Coopération avec les forces maliennes et l'opération Barkhane
Cooperation with Malian forces and Operation Barkhane
Dans la déclaration du 16 septembre, les parties ont condamné les attaques contre les forces internationales et se sont engagées à collaborer pleinement avec la MINUSMA et l'opération Barkhane pour les empêcher.
In the declaration of 16 September, the parties condemned attacks against international forces and committed to collaborating fully with MINUSMA and Operation Barkhane to prevent them.
La MINUSMA a continué de coopérer étroitement avec l'opération Barkhane, notamment dans les domaines de l'échange d'informations et de la coordination des opérations, conformément au mandat de chaque entité.
51. MINUSMA continued to cooperate closely with Operation Barkhane, including through intelligence sharing and the conduct of coordinated operations, in respect of their respective mandated tasks.
Le 18 août, des orages ont provoqué des dégâts sur la base de Tessalit, qu'occupent la MINUSMA, les forces de défense et de sécurité maliennes et les forces françaises de l'Opération Barkhane, et fait deux morts et deux blessés parmi les soldats maliens.
On 18 August, thunderstorms damaged the Tessalit base, which is jointly occupied by MINUSMA, the Malian Defence and Security Forces and French Operation Barkhane, killing two Malian soldiers and injuring two others.
Ils ont reconnu l'importance de la coopération entre la Mission et l'opération Barkhane, lancée par la France, et ont pris note de leurs mandats respectifs, leurs rôles et zones d'opérations.
They acknowledged the importance of cooperation between MINUSMA and Operation Barkhane, launched by France, noting their respective mandates, functions and areas of operation.
La MINUSMA continue de coordonner ses activités avec l'opération Barkhane et les Forces de défense et de sécurité maliennes, compte étant tenu du mandat spécifique de chaque entité.
66. MINUSMA continues to coordinate activities with Operation Barkhane and MDSF, within the parameters of the distinct and fundamentally different mandates of each entity.
Durant la période à l'examen, l'opération Barkhane a prêté son appui à deux évacuations de personnel de la MINUSMA.
During the reporting period, Operation Barkhane supported two medical evacuations of MINUSMA personnel.
Ils ont exprimé leur appréciation des efforts déployés par les forces maliennes et les forces internationales (MINUSMA et Barkhane), en vue de la stabilisation de la situation ainsi que des sacrifices consentis.
They also expressed their appreciation for the efforts made by the Malian and international forces (MINUSMA and Barkhane) to stabilize the situation and for the sacrifices they had undergone.
Je suis reconnaissant à l'opération Barkhane du soutien qu'elle apporte à la MINUSMA, comme prévu dans la résolution 2164 (2014), particulièrement dans le domaine des évacuations médicales du personnel des Nations Unies.
I am grateful for the continued support provided by Operation Barkhane to MINUSMA as provided under Security Council resolution 2164 (2014), particularly for medical evacuations of United Nations personnel.
Quatre détachements français de liaison et d'appui opérationnel continuent de soutenir la MINUSMA, principalement pour assurer la coordination des opérations avec l'opération Barkhane.
Four French personnel from liaison and operational support detachments continued to provide support to MINUSMA, mainly to de-conflict operations with Operation Barkhane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test