Translation for "balanciers" to english
Balanciers
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
D'autres systèmes de suspension peuvent être utilisés à condition d'éviter toute rotation indésirable du balancier.
As an alternative, other suspension systems may be used, provided any unwanted pendulum rotation is avoided.
<<4.1.4 Si, à cette hauteur, le balancier est en contact avec le châssis du camion, la hauteur doit être modifiée de façon à supprimer ce contact.>>.
"4.1.4. Should the pendulum appear in contact with the truck frame at this height then it shall be moved to a height eliminating such contact."
Au début des années 1990, par un mouvement de balancier, les perceptions du développement avaient changé du tout au tout.
By the early 1990s, the pendulum had swung the other way in terms of perceptions about development.
Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.
But the pendulum appears to have swung too far from conscious design and in much too disorderly a way.
Pour éviter un retour de balancier excessif, la communauté internationale devrait s’efforcer d’introduire une plus grande équité dans l’architecture internationale du commerce et des finances.
91. In order to prevent the pendulum of opinion from swinging too far back in opposition to openness, the international community must endeavour to render the international architecture of trade and finance more equitable.
Si un balancier est utilisé comme élément de frappe, il doit être suspendu librement au bout de deux tiges auxquelles il est fixé de façon rigide et distante d'au moins 1 000 mm.
If a pendulum is used as an impactor, it shall be freely suspended by two beams rigidly attached to it and spaced not less than 1,000 mm apart.
Le balancier de l'histoire a oscillé dans le sens opposé.
The pendulum of history has swung to the other side.
Il convient cependant d'éviter un retour général du balancier de la politique économique qui en résulterait.
Yet a resulting general swing back of the pendulum of economic policy must be prevented.
La surface de frappe du balancier est inclinée de 45° par rapport à la verticale au moment de l'impact et forme un angle de 15° avec l'axe longitudinal du véhicule.
Impact test The striking surface of the pendulum is inclined 45to vertical at impact and is directed at an angle of 15° to the vehicle's longitudinal direction.
Si un balancier est utilisé comme élément de frappe, la cabine ne doit pas être inclinée.>>.
If a pendulum is used as an impactor, the cab shall not be tilted.
Il n'y a pas assez de vitesse du mouvement du balancier et le schéma de la fracture ne correspond pas.
There isn't enough speed behind the pendulum swing and the fracture patterns don't match.
Huygens invente de nombreux outils précis... telle l'horloge à balancier.
Huygens was the inventor of many precision timepieces including the pendulum clock.
Au début, j'ai cru que ça avait un rapport... avec le temps, comme une horloge à balancier, puis j'ai compris que c'était plus littéral... quelque chose qui pend.
Now, at first I thought that was a reference to... a passage of time, like a pendulum clock, then I realized it was more literal... something that hangs.
C'est un interrupteur à balancier.
That's a pendulum switch.
Je vais observer vos chakras grâce au balancier pour voir lesquels ont besoin d'être équilibrés.
I'm gonna check your chakra energy centres with the pendulum to see which ones are needing to be balanced.
Derrière le balancier...
- John... behind... the pendulum...
Ça ne me dérange plus, mais le balancier s'est inversé.
Doesn't bother me at all anymore. But the pendulum seems to have swung the other way.
Vous en avez vu dans vos horloges à balancier.
You certainly all know a pendulum clock.
Laissez le balancier vider votre esprit.
Remember what I said, John, let the pendulum clear your mind.
noun
Les tiges ont une longueur L au moins égale à 3 500 mm, mesurée entre l'axe de suspension et le centre géométrique de l'élément de frappe du balancier.
The beams shall not be less than L = 3,500 mm long from the axis of suspension to the geometric centre of the bob impactor.
Les tiges ont une longueur minimale de 3 500 mm, mesurée entre l'axe de suspension et le centre géométrique du balancier.
The beams shall be not less than 3,500 mm long from the axis of suspension to the geometric centre of the bob.
Les tiges ont une longueur minimale de 3 500 mm, mesurée entre l'axe de suspension et le centre géométrique de l'élément de frappe du balancier (L sur la figure 1).
The beams shall be not less than 3,500 mm long from the axis of suspension to the geometric centre of the bob impactor (L on Figure 1).
L'élément de frappe le balancier est suspendu librement au bout de deux tiges auxquelles il est fixé de façon rigide et distante d'au moins 1 000 mm (voir f sur la figure 1).
The impactor shall be freely suspended by two beams rigidly attached to it and spaced not less than 1,000 mm apart (see f on figure 1).
J'aimerai faire hop hop avec ton balancier...
I'd like to hippity hop on your balance beam.
La force du balancier varie en tant que fonction de C² / R.
Beam strength varies as a function of C squared over R.
noun
Durant le deuxième semestre de 2008, les effets de balancier et une baisse substantielle des exportations ont plongé l'économie dans une phase de profonde récession.
The balance effects and a substantial fall of exports demand plunged the economy into a severe recession in the second half of 2008.
On dirait le balancier d'un réveil.
Looks like a balance wheel from a clock.
C'est un balancier. Celui qui le déséquilibrerait détruirait les deux univers.
And we saw how easily one could disrupt that balance and destroy both universes.
- Ta guitare te sert de balancier ?
- You carry that to keep your balance?
Là-dessus était fixé un balancier avec une aiguille et deux fils de fer croisés.
A kind of balance contraption was fixed on that with a needle and two crossed wires.
Vois-tu le balancier qui est là? Regarde-le.
Look at this balance.
Imaginez l'état des ressorts, du rouage, du balancier.
Imagine what happens to the springs, the wheels, the balance.
Ceci est le balancier invisible qui me maintient en équilibre.
This is the invisible pole with which I hold my balance.
Voilà votre balancier et votre ressort.
This is your balance cock and your hairspring.
et balancier à quatre sections.
And a balancing pole in four sections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test