Translation for "avoir le pouvoir est" to english
Avoir le pouvoir est
Translation examples
have the power is
Mais deux organes ne peuvent avoir des pouvoirs concurrents dans le même domaine.
Two organs should not have overlapping powers in that area.
Cette commission devrait avoir le pouvoir de recommander des mesures pénales ou disciplinaires.
This body should have the power to recommend criminal or disciplinary measures.
Le Conseil de sécurité doit aussi avoir le pouvoir de soumettre des situations à la Cour.
The Security Council must also have the power to refer situations to the Court.
Elle a souligné aussi qu'il importait d'avoir le pouvoir de statuer si nécessaire.
She also noted the importance of having the power to adjudicate if necessary.
Enfin, la délégation néerlandaise considère que le Procureur devrait avoir le pouvoir d’agir de sa propre initiative.
Finally, he favoured the Prosecutor having the power to act proprio motu.
L'employeur avait soutenu que le Conseil ne pouvait pas avoir des pouvoirs plus larges que les tribunaux.
The employer submitted that the council could not have greater power than the courts.
Ces requêtes ont été rejetées, le tribunal estimant ne pas avoir le pouvoir d'altérer les termes de la sentence, ou de s'y ingérer.
The applications were dismissed, the court holding that it did not have the power to alter or interfere with the terms of the award.
Ils ne devraient pas avoir le pouvoir de condamner quiconque à mort.
They should not have the power to impose sentences of death on anyone.
Le Conseil réformé devrait avoir des pouvoirs suffisants pour agir et introduire la cohérence.
The reformed Council must have the power to act and to bring cohesion.
Selon la Finlande et l'Espagne, le Comité devrait avoir le pouvoir de contrôler les règlements amiables.
Finland and Spain stated that the Committee should have the power to review friendly settlements.
Il reconnaît également que celui-ci peut avoir certains pouvoir en matière de continuation ou de rejet du contrat et précise le mécanisme qui doit le cas échéant entrer en jeu.
It also recognized that the insolvency representative must have powers with respect to the continuation and rejection of contract performance, and specified the mechanism to be followed to that end.
Jérusalem ne fait pas partie de la région dans laquelle les autorités d'autonomie palestiniennes doivent avoir des pouvoirs et des responsabilités.
Jerusalem is not included inside the area in which Palestinian autonomy authorities are to have powers or responsibilities.
c) L'Assemblée nationale devrait avoir le pouvoir d'approuver la nomination de membres des institutions spéciales ou indépendantes.
(c) The National Assembly should have powers to approve appointments of members of the special/independent institutions.
47. Le Groupe de travail est convenu de modifier le titre de la recommandation 24 de sorte qu'il y soit question de cas particuliers et non d'autres cas, le mot "autres" donnant à penser que le constituant pourrait n'être ni une personne physique ni une personne morale, et donc ne pas avoir le pouvoir de constituer une sûreté.
The Working Group agreed that the heading of recommendation 24 should be revised to refer to special cases, since the term "other" indicated that the grantor meant might not be a natural or a legal person and thus might not have power to create a security right.
D'après les renseignements reçus du bureau du Procureur (Fiscalía) et malgré les dispositions de la loi no 1562/2000 portant organisation du ministère public (art. 24), la Fiscalía affirme ne pas avoir de pouvoir de contrôle lui permettant de vérifier l'état physique des détenus et les conditions matérielles de détention.
Organization Act No. 1562/2000 (art. 24) notwithstanding, the Prosecutor's Office has told the Subcommittee that it does not have powers of supervision that would permit it to check on the physical condition of accused persons or conditions in places of detention.
Le Conseil de sécurité ne devrait pas avoir de pouvoir sur la Cour ni être autorisé à faire surseoir à la procédure pendant douze mois.
The Security Council should not have powers over the Court or be able to suspend proceedings for twelve months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test