Translation for "avoir accès aux données" to english
Avoir accès aux données
Translation examples
have access to the data
:: Services de contrôle et de conseil aux missions de maintien de la paix dans le cadre de l'élaboration de plans de reprise après sinistre et de continuité des activités afin de permettre aux missions d'avoir accès aux données opérationnelles en cas d'évacuation ou de situation d'urgence; élaboration, à partir des données d'expérience, de plans de reprise après sinistre et de continuité des services concernant 4 missions
:: Oversight and provision of guidance to peacekeeping missions in the preparation of mission-specific disaster recovery and business continuity plans to enable missions to have access to operational data in the event of an evacuation or an emergency; 4 mission disaster recovery and business continuity plans from lessons learned
Toutes les données, brutes et traitées, sont stockées au Centre international de données.] Un Etat partie est habilité à avoir accès aux données du Centre international de données et à faire le nécessaire, à ses propres frais, pour avoir un accès en ligne à ces données. [Les procédures à suivre au Centre sont énoncées dans les manuels pour [le Centre international de données] la surveillance sismologique [, la surveillance des radionucléides dans l'atmosphère, la surveillance hydroacoustique, la surveillance par détection des infrasons, la surveillance optique, la surveillance par détection des impulsions électromagnétiques et la surveillance par satellite.]] Le Centre coordonne en outre les demandes de données supplémentaires adressées par un Etat partie à un autre Etat partie et met ces données à la disposition de tous les Etats parties.
All data, both raw and processed, shall be stored at the International Data Centre.] A State Party shall be entitled to have access to the data at the International Data Centre and, at its own expense, also arrange for on-line access to the data. [The procedures to be used at the Centre shall be laid down in the Operational Manuals [for the International Data Centre] [for] Seismological Monitoring [, Surveillance of Radionuclides in the Atmosphere, Hydroacoustic Monitoring, Infrasound Monitoring, Optical Monitoring, EMP Monitoring, Satellite Monitoring].] The Centre shall further coordinate requests for additional data from one State Party to another Party and make such data available to all States Parties.
:: Fourniture de services de contrôle et de conseils aux missions de maintien de la paix dans le cadre de l'élaboration de plans de reprise des activités après des sinistres et de continuité des activités afin de permettre aux missions d'avoir accès aux données opérationnelles en cas d'évacuation ou de situation d'urgence, et application à 4 missions de l'enseignement tiré de l'expérience
:: Oversight and guidance provided to peacekeeping missions in their preparation of mission-specific disaster recovery and business continuity plans to enable missions to have access to operational data in the event of an evacuation or an emergency; 4 mission disaster recovery and business continuity plans from lessons learned
Une attention particulière doit être portée au fait que seules les personnes autorisées devraient avoir accès aux données concernant des personnes qui ont besoin de certains soins.
Special attention is to be paid to the fact that only entitled persons should have access to the data of the persons requiring certain cares.
Plusieurs représentants ont demandé à avoir accès aux données relatives au diagramme d'évolution répondant à ces prescriptions.
A number of delegates requested to have access to the data for the load time history fulfilling these requirements.
6. Le Centre international de données reçoit [régulièrement] toutes les données [sismologiques] [des stations sismologiques, conformément à des procédures convenues,] [fournies par les participants à l'échange international]; il traite [et analyse les données reçues des stations alpha et bêta] [afin de détecter, d'identifier et de localiser les événements importants pouvant indiquer une explosion nucléaire souterraine ou sous-marine] et communique [les résultats à tous les Etats parties] [ces données à tous les participants] dans les [deux] [...] jours; il stocke toutes les données [fournies par les participants] ainsi que les résultats du traitement effectué par ses soins. [Un Etat partie est habilité à avoir accès aux données du Centre international de données et à faire le nécessaire, à ses propres frais, pour avoir un accès en ligne à ces données.] Les procédures à utiliser au Centre sont [celles qui sont] énoncées dans le Manuel pour la surveillance sismologique et l'échange international de données sismologiques. [Le Centre coordonne en outre les demandes de données sismologiques supplémentaires adressées par un Etat partie à un autre Etat partie et met ces données à la disposition de tous les Etats parties.]
6. The International Data Centre shall [routinely] receive all [seismological] data [from seismological stations in accordance with agreed procedures] [contributed to the international exchange by its participants], process [and analyse the data received from Alpha and Beta stations] [with the aim of detecting, identifying and locating significant events indicating a possible underground or underwater nuclear explosion] and distribute [the results to all States Parties] [these data to all participants] within [two] [...] days, and store all data [contributed by participants] as well as the results of the processing at the Centre. [A State Party shall be entitled to have access to the data at the International Data Centre and, at its own expense, also arrange for on-line access to the data.] The procedures to be used at the Centre shall be [those] laid down in the Operational Manual for Seismological Monitoring and the International Exchange of Seismological Data. [The Centre shall further coordinate requests for additional seismological data from one State Party to another Party and make such data available to all States Parties.]
Les personnes et les communautés doivent avoir accès aux données appropriées, documents et ressources intellectuelles qui ont une incidence sur leur droit d'obtenir un logement convenable.
Individuals and communities must have access to appropriate data, documents and intellectual resources that impact upon their right to obtain adequate housing.
Il est en effet important, au stade de l'extraction, d'avoir accès aux données, à la nomenclature et à la taxinomie concernant les dépôts.
It would be important at the mining stage to have access to data, nomenclature and taxonomy references for the deposits.
Atlas permettant à l'organisation d'avoir accès aux données en temps réel, certaines des lacunes constatées dans les audits de gestion précédents ont été éliminées.
The Atlas software enabled the organization to have access to data in real time and therefore some of the weaknesses identified in previous management audits were eliminated.
c) Avoir accès aux données (consulter ou copier tout document; ou demander à l'exploitant de copier des documents et de les envoyer à l'autorité compétente);
(c) Having access to data (including viewing/copying any documentation; ordering the operator to copy documentation and send it to the competent authority);
Par conséquent, pour elle, les personnes physiques devraient avoir accès aux données les concernant, ce droit pouvant être exercé par l'intermédiaire de la Commission nationale de l'informatique et des libertés, instituée en vertu de la loi précitée, qui était habilitée à contrôler les fichiers informatiques en France.
Consequently, France argued that natural persons should have access to data concerning them, a right which could be exercised through the Commission nationale de l'informatique et des libertés, which was set up in application of the above-mentioned law and given powers to control computerized files in France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test