Translation for "avitailleurs" to english
Avitailleurs
Similar context phrases
Translation examples
bowsers
Avitailleur 4 tonnes, avec citerne de 6 000 litres
4-ton, 6,000-litre water bowser 1 70 000 70 000
refuellers
184. La KAFCO indique qu'après la libération du Koweït, elle n'a récupéré que deux véhicules avitailleurs endommagés et trois flexibles de distribution endommagés.
After the liberation of Kuwait, KAFCO states that it recovered only two damaged refuellers and three damaged dispensers.
"c) Les bateaux avitailleurs et les autres bateaux susceptibles de remettre des produits nécessaires à l'exploitation doivent être équipés d'une installation de transbordement compatible avec la norme européenne EN 12 827 :1996 et d'un dispositif de fermeture rapide permettant d'interrompre l'avitaillement.
(c) Supply vessels and other vessels which may be delivering products required for operation shall be equipped with a transshipment facility compatible with European standard EN 12 827:1996 and a rapid closing device enabling refuelling to be interrupted.
D’autre part, l’assistance prêtée est peut-être vitale, c’est le cas par exemple de la mise à disposition d’une base militaire ou de dispositifs avitailleurs sans lesquels les objectifs visés seraient hors de portée des avions.
On the other hand, the assistance might be vital, as with the provision of a forward military base or refuelling facilities to aircraft otherwise out of range of their target.
La mission a acquis un véhicule avitailleur appartenant à la MINUS, ce qui lui a permis de renoncer à en acheter un.
The mission acquired an airfield refueller from UNMIS, which allowed it to forgo the purchase of the vehicle.
Transport de véhicules-citernes avitailleurs d'aéronefs
Carriage of tank-vehicles for aircraft refuelling
c) Les bateaux avitailleurs et les autres bateaux susceptibles de remettre des produits nécessaires à l'exploitation doivent être équipés d'un embout de raccordement conforme à la norme européenne EN 12 827 et d'un dispositif de fermeture rapide permettant d'interrompre l'avitaillement.
(c) Supply vessels and other vessels which may be delivering products required for operation shall be equipped with a connecting nozzle conforming to European standard EN 12 827 and a rapid closing device enabling refuelling to be interrupted.
En théorie, cela signifie que les bateaux avitailleurs et les équipements d'avitaillement ne sont pas autorisés à transporter des colis de marchandises non dangereuses, telles que des barils ou des jerricanes d'huile lubrifiante.
Theoretically, this means that supply vessels and bunkering facilities cannot carry packages with non-hazardous cargo, such as lubricating oils in barrels or jerry cans. Amendment proposal
Sélection d'un créneau de chargement du mazout des raffineries sur les avitailleurs affrétés.
Nomination of loading windows for loading of bunkers into chartered transportation vessels at refineries.
4. Le superviseur du poste de soutage ou le conducteur du bateau avitailleur n'est autorisé à commencer la procédure d'avitaillement qu'après concertation sur les points fixés au paragraphe 3.
4. The supervisor of the bunker station or boatmaster of the supply vessel is authorized to start the filling operation only after agreement has been reached on the points set forth in paragraph 3.
Informations aux bateaux avitailleurs, bateaux d'élimination des déchets, Equipementiers et sociétés de réparation des bateaux (support services)
Information to bunker boats, waste oil removal boats, vessel equipment firms (vessel support service)
Dans l'arène - transport, les services d'assistance aux bateaux sont assurés par exemple par des bateaux avitailleurs, des bateaux d'élimination des déchets, des équipementiers et des sociétés de réparation.
In the transport arena, vessel support services are services given to the skipper by e.g., bunker boats, waste oil removal boats, vessel equipment firms, and repair organisations.
Affrètement d'avitailleurs pour livrer le mazout aux pétroliers.
Chartering of transportation vessels to deliver bunkers to tankers.
6. La liste de vérification doit être conservée pendant au moins trois mois par le poste de soutage ou le bateau avitailleur.
6. The checklist has to be stored for a minimum of 3 months by the bunker station or the supply vessel.
b) Un moyen sûr et direct de communication entre le superviseur à bord et le superviseur du poste de soutage ou du bateau avitailleur.
(b) a safe and direct way of communication between the supervisor on board and the supervisor of the bunker station or the supply vessel.
a) La connexion entre le bateau avitaillé et le poste de soutage ou le bateau avitailleur est telle qu'aucune tension n'est appliquée sur les tuyaux et les manches pendant la totalité de la procédure d'avitaillement;
(a) there is a connection between the receiving vessel and the bunker station or supply vessel that prevents any strain on the pipes and hoses during the entire filling operations;
5. Le superviseur du poste de soutage ou du bateau avitailleur doit interrompre immédiatement l'avitaillement si le superviseur à bord du bateau avitaillé a quitté le point d'avitaillement ou qu'un moyen sûr et direct de communication n'est plus garanti.
5. The supervisor of the bunker station or the supply vessel has to interrupt the filling immediately if the supervisor on board of the receiving vessel is leaving the filling location or a safe and direct way of communication is no longer guaranteed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test